Translation of "Associate" in German

0.005 sec.

Examples of using "Associate" in a sentence and their german translations:

He's just a business associate.

Er ist nur ein Geschäftspartner.

We often associate black with death.

- Wir verbinden die Farbe Schwarz oft mit Tod.
- Wir assoziieren Schwarz oft mit dem Tod.

We associate Egypt with the Nile.

Wir verbinden Ägypten mit dem Nil.

What do you associate with summer?

Was assoziierst du mit Sommer?

We always associate snow with skiing.

Wir verbinden Schnee immer mit Skifahren.

- You had better not associate with those men.
- You'd better not associate with those men.

Mit diesen Leuten gibst du dich besser nicht ab.

- I don't associate with Mr Tanaka any more.
- I don't associate with Mr. Tanaka any more.

Ich verkehre nicht mehr mit Herrn Tanaka.

You shouldn't associate with men like that.

- Du solltest dich nicht mit solchen Männern abgeben.
- Ihr solltet euch nicht mit solchen Männern abgeben.
- Sie sollten sich nicht mit solchen Männern abgeben.

They often associate Japan with Mt. Fuji.

Mit Japan wird oft der Fuji assoziiert.

We tend to associate politicians with hypocrisy.

Wir neigen dazu, Politiker mit Heuchelei zu assoziieren.

People that we associate as descendants of slaves,

Menschen, die wir als Nachfahren von Sklaven sehen.

We associate Einstein with the theory of relativity.

Wir verbinden Einstein mit der Relativitätstheorie.

No wonder we associate bats with dark places.

Kein Wunder, dass wir Fledermäuse mit dunklen Gegenden in Verbindung bringen.

What colour do you associate with your childhood?

Welche Farbe verbindest du mit deiner Kindheit?

There are creatures here we associate with the daytime.

Hier leben Tiere, die für gewöhnlich tagaktiv sind.

Don't let him associate with this kind of people.

Lass ihn nicht mit dieser Art von Menschen verkehren!

We associate Darwin's name with the theory of evolution.

Darwins Namen verbinden wir mit der Evolutionstheorie.

There may be some who associate this situation with Islam.

Es mag einige geben, die diese Situation mit dem Islam in Verbindung bringen.

You should associate with people who you believe are trustworthy.

Du solltest dich mit Leuten zusammentun, die du für vertrauenswürdig hältst.

Dr. Hellebrandt is an associate professor in that excellent university.

Dr. Hellebrandt ist außerordentlicher Professor an dieser exzellenten Universität.

If we ask people which image they most associate with love,

Nach einer bildlichen Assoziation für Liebe gefragt,

We associate the name of Einstein with the theory of relativity.

- Wir verbinden den Namen Einstein mit der Relativität.
- Wir verbinden den Namen Einstein mit der Relativitätstheorie.

It'd be better if you didn't associate with men like that.

Es wäre besser, wenn du mit solchen Männern keinen Umgang pflegtest.

We associate the name of Darwin with the theory of evolution.

Wir verbinden den Namen Darwin mit der Evolutionstheorie.

I'm a professor, or rather an associate professor, to be exact.

Ich bin ein Professor, oder genauer gesagt ein Privatdozent.

Some immigrants choose to only associate with other immigrants from their country.

Einige Einwanderer ziehen es vor, nur mit anderen Einwanderern aus ihrem Land zu verkehren.

I have no intention of continuing to associate with scoundrels like you.

Ich gedenke nicht, mit Schuften wie Ihnen weiter zu verkehren.

Green fields and spring sunshine - in the future, that is the image Germans will increasingly have to associate with Christmas.

Grüne Wiesen und frühlingshafter Sonnenschein – das ist das Bild, das von Deutschen in Zukunft sicher zunehmend mit Weihnachten in Verbindung gebracht werden wird.

In Western cultures we associate life after death with the heavens, while Polynesians believe that our life continues in the depths of the ocean.

In unseren westlichen Kulturen verbinden wir das Leben nach dem Tode mit dem Himmel, wohingegen die Polynesier glauben, dass unser Leben in den Tiefen des Ozeans weitergeht.