Translation of "Types" in French

0.034 sec.

Examples of using "Types" in a sentence and their french translations:

She types well.

Elle tape bien.

Different types of data require different types of tests.

Différentes sortes de données nécessitent différents types de tests.

The types of territory:

Les types de territoire :

And other types of communication.

et à d'autres types de communication.

These computers are different types.

Ces ordinateurs sont de types différents.

For all these different types

pour tous ces différents types

A lot of Silicon Valley types

beaucoup de gens de la Silicon Valley

There are 3 types of partnerships:

Il y’a 3 type de sociétés de personnes :

We have two types of needs:

Nous avons deux types de besoin:

As the other types of wheat .

que les autres types de blé .

These are different types of computers.

Ce sont différents types d'ordinateurs.

I bought many types of cloth.

J'ai acheté de nombreux tissus.

In all different types of industries.

dans tous les types d'industries.

So, these are the two types of cable that we have, the two basic types.

Il y a deux types de câbles.

Fleeing all types of persecution and torture.

fuyant tous types de persécution et de torture.

But there are different types of depression.

Mais il existe différents types de dépression.

We have 50 different types on offer.

Nous proposons 50 types différents.

Various types of philosophy originated in Greece.

Différents types de philosophie sont nées en Grèce.

What types of trees can we plant?

Quelles espèces d'arbres pouvons-nous planter ?

And show different people different ad types?

et comment montrer à différentes personnes différents types d'annonces ?

And you show them different ad types,

et vous leur montrez différents types d'annonces,

Meaning the types of bacteria inside of you

Ainsi, les diverses bactéries en nous

We've been experimenting with all types of events

Nous avons expérimenté tous les types d'actions possibles

There are three different types of polio virus.

Il existe trois types différents de virus de la polio.

They offer over 20 different types of cheese.

Ils proposent plus de 20 types de fromages différents.

There are 3 types of companies of people:

Il y’a 3 types de sociétés des personnes :

New types of wheat are constantly being developed.

De nouveaux types de blé sont constamment développés.

And all of these different types of technology

et tous ces types de technologies

These types of books have almost no value.

- Cette sorte de livres est presque sans valeur.
- Ces sortes de livres sont presque sans valeur.

That there are two major types of vaccines:

qu’il existe deux types de vaccins :

There are lots of different types of dogs.

Il y a beaucoup de sortes de chien.

These can be classified roughly into three types.

Ceux-ci peuvent être divisées en trois grandes catégories.

What ad types you should use, the locations,

Quels types d'annonces utiliser, les emplacements,

They look at all the different visitor types,

Ils examinent tous les différents types de visiteurs,

She'd deliberately send me to various types of schools.

Elle m'a délibérément envoyée dans plusieurs types d'écoles.

But they affect other types of refugees as well.

mais elles affectent aussi d'autres types de réfugiés.

So we can actually divide it into two types

afin que nous puissions le diviser en deux types

Eventual extinction of many types of fish from the

extinction éventuelle de nombreux types de poissons du

That we are using different types of wood here.

que nous utilisons ici différents types de bois.

We have expanded the types of stressful life experiences

nous avons étendu le type de catégories d'expériences stressantes

So what are the different types of criminal offenses

Alors quels sont les différents types d'infractions pénales

The computer recognises two hundred different types of errors.

L'ordinateur reconnaît deux cents types différents d'erreurs.

They sell many types of food and grocery products.

Là-bas, ils vendent de nombreux produits variés et de l'alimentation.

Same with browser types, or the type of day,

Idem pour les types de navigateur ou le type de jour,

While there are many different types of LEDs being used,

Bien qu'on puisse utiliser plusieurs types de LED,

I teach five different types of vulnerability in my book,

J'enseigne cinq types de vulnérabilités dans mon livre

Two different types of adhesive tape, a silver duct tape,

deux types différents de ruban adhésif, un ruban adhésif argenté, du ruban adhésif

The 50-year-old knows almost all types of aircraft.

L'homme de 50 ans connaît presque tous les types d'avions.

A fair race with opportunities for different types of drivers,

Une course équitable avec des opportunités pour différents types de pilotes,

There are different types of pliers. Correct pliers are important.

Il existe différents types de pinces. Les bonnes pinces sont importantes.

They produce 25 types of cheese, three tons a year.

Ils produisent 25 types de fromages, trois tonnes par an.

As long as there are still different types of sourdough

Tant qu'il existe encore différents types de levain

Both types of vaccines create protection against the vaccine disease,

Les deux types de vaccins donnent une protection contre une maladie donnée.

The sizes, and color schemes, all these types of things.

les tailles et les couleurs, tous ces types de choses.

There have been very specific women and types who made life

Il y a eu des femmes et des types très spécifiques qui vous ont rendu la vie

Many generations have worked on the types of grain that feed

De nombreuses générations ont travaillé sur les types de céréales qui

■ Competent for four types of international crimes covered by the Statute:

■ Compétentes pour quatre types de crimes internationaux visés par le Statut :

Science has discovered that there are five types of human beings.

La science a découvert qu'il y a cinq types d'êtres humains.

And this may have implications also for other types of diseases,

Ceci a aussi des implications sur des maladies plus chroniques

'Cause you've got all these different types of predators, all hunting her.

Elle est chassée par tout un tas de prédateurs.

They grow around 60 different types of vegetables on the organic farm.

Ils cultivent environ 60 types de légumes différents dans la ferme biologique.

The most beautiful types of marble in the world were collected there.

Les plus beaux types de marbre du monde y ont été collectés.

I think the best thing is to have different types of trees

Je pense que la meilleure chose à faire est d'avoir différents types d'arbres,

Today I will tell you about the different types of criminal offenses

aujourd'hui je vais vous parler des différents types d'infractions pénales

She knows how to make more than a hundred types of bread.

Elle sait faire plus de cent types de pain.

And they have a few different types and some of them are plastic,

et il y en a de différentes sortes, certains sont en plastique,

And absorbed into the blood is the same for both types of bread.

et absorbé dans le sang est la même pour les deux types de pain.

Strengths All the different types of offenses presented according to an identical structure:

Points forts Tous les différents types d'infractions présentés selon une structure identique :

This is a representative, not a comprehensive, list of various types of vaccines.

Il s'agit d'une liste représentative, et non exhaustive, des différents types de vaccins.

There are different types of niqab, some of which cover the entire face.

Il existe différents types de niqab, dont certains couvrent tout le visage.

But just like Robitussin is not a cure-all for all types of sicknesses,

Mais tout comme le Vaporub n'est pas un remède miracle à toutes les maladies,

But then, after a while, you see all the different types of the forest.

Puis on finit par distinguer différents types de forêt.

Allows students to quickly learn the different types of exercises required for a license.

permet aux étudiants de se former très rapidement aux différents types d’exercices exigés en licence.

There are two types of character and that's what I want to show you now.

Il y a deux sortes de caractère, c'est ce que je veux vous montrer.

Largest types of them will not survive in the year 2000 as a result of

plus grands types d'entre eux ne survivront pas en l'an 2000 en raison des changements

There are 10 types of people in the world: those who understand binary, and those who don't.

Il y a 10 sortes de gens dans le monde : ceux qui comprennent le binaire et ceux qui ne le comprennent pas.

- The garden was a riot of color.
- Many different types of flowers were in bloom in the garden.

Le jardin était couvert de toutes sortes de fleurs.

There are three different types of people in the world: those who can count, and those who can't.

Il y a trois sortes de gens dans le monde : ceux qui savent compter et ceux qui ne le savent pas.

There are 10 types of people in the world: those who can understand binary and those who can't.

Il y a 10 sortes de personnes dans le monde, ceux qui comprennent le binaire et ceux qui ne comprennent pas le binaire.

There are two types of people: those who know how to write "Libya", and those who don't know that.

Il existe deux types de gens : ceux qui savent comment écrire Libye, et ceux qui l'ignorent.

Seagulls cause all types of disturbances by cackling loudly, spreading guano, tearing up garbage bags and attacking to get food.

Les goélands causent toutes sortes de dérangements en caquetant bruyamment, en répandant du guano, en ouvrant des sacs de poubelle et en attaquant pour obtenir de la nourriture.

The current rate is about one airplane crash every two weeks, measuring all serious accidents to all types of transport jets.

Le rythme actuel est d'environ un crash aérien toutes les deux semaines, en tenant compte de tous les accidents graves sur tous les types d'avions de transport.

You can choose whatever name you like for the two types of government. I personally call the type of government which can be removed without violence "democracy", and the other "tyranny".

Vous pouvez choisir n'importe quel nom qui vous plaise pour les deux types de gouvernement. J'appelle personnellement le type de gouvernement qui peut être démis « démocratie » et l'autre « tyrannie ».

In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.

En plus du programme général il existe des cours spécialisés dans les fondamentaux de la mécanique, une formation est aussi assurée pour l'acquisition des compétences et savoirs nécessaires à l'utilisation de différents types de machines.

All are equal before the law and are entitled without any discrimination to equal protection of the law. All are entitled to equal protection against all types of discrimination in violation of this Declaration and against any incitement to any form of discrimination.

Tous les hommes sont égaux devant la loi, et ont le droit sans discrimination à une égale protection de la loi. Tous ont le droit d'avoir une égale protection contre n'importe quelle discrimination qui s'oppose à cette Déclaration, et contre n'importe quelle incitation à une telle discrimination.

In Hong Kong there are two types of liquid food which are considered absolutely vital: Cantonese soup and congee. It is curious to note that however "thick and ingredient-filled" the soup is, it's always drunk and however "thin" the congee is, it's always eaten.

À Hong-Kong, il y a deux sortes de nourriture liquide qui sont considérées comme absolument vitales : la soupe cantonaise et la bouillie de riz. Il est curieux de noter que pour épaisse ou chargée d'ingrédients que soit la soupe, elle est toujours bue, et pour claire que la bouillie de riz soit, elle est toujours mangée.