Translation of "Valley" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "Valley" in a sentence and their turkish translations:

We're in the valley.

Biz öyle bir vadideyiz ki.

This is our Thame valley.

Burası Thame vadimiz.

This valley is very fertile.

Bu vadi çok verimlidir.

Darkness still covered the valley.

Karanlık hala vadiyi kaplamış.

Tom works in Silicon Valley.

Tom, Silikon Vadisi'nde çalışıyor.

4.8 percent of Silicon Valley CEOs.

Silikon Vadisi CEO'larının ise yüzde 4,8'i.

The river runs through the valley.

Nehir vadinin içinden geçiyor.

Silicon Valley is not my hometown.

Benim memleketim Silikon Vadisi değil.

A river flows in the valley.

Vadide bir nehir akar.

The valley was twenty miles wide.

Vadi yirmi mil genişliğinde.

Several points led out from the valley.

Çeşitli noktalardan çıkış vardı.

I liked the room overlooking the valley.

Vadiye bakan odayı sevdim.

This world is a valley of tears.

- Bu dünya dert dünyasıdır.
- Bu dünya çile dünyasıdır.

A river runs down through the valley.

Vadi boyunca bir nehir akmaktadır.

A beautiful valley lies behind the hill.

Tepenin ardında güzel bir vadi uzanır.

This region is located in a valley.

Bu bölge bir vadide yer almaktadır.

Their hut is situated in the valley.

Onların kulübesi vadide yer almaktadır.

We hiked through a beautiful green valley.

Biz güzel yeşil bir vadi boyunca gezdik.

He looked down at the valley below.

Aşağıdaki vadiye baktı.

What is the elevation of Death Valley ?

Ölüm Vadisinin irtifası nedir?

The heavy rain brought floods in the valley.

Şiddetli yağmur vadiye sel getirdi.

The lilies of the valley will flower soon.

- Mügeler yakında açacak.
- İnci çiçekleri yakında açacak.

The valley echoes the sound of the waterfall.

Vadi şelalenin sesini yansıtıyor.

In the valley, the violets came out early.

Vadide, menekşeler erken çıktı.

Tom is a big shot in Silicon Valley.

Tom, Silikon Vadisi'nde önemli bir kimsedir.

The Tennessee River Valley area was very poor.

Tennessee Nehri Vadisi bölgesi çok fakirdi.

Layla lives in the heart of Silicon Valley.

Leyla, Silikon Vadisi'nin kalbinde yaşar.

The shepherd herded the sheep through the valley.

Çoban vadiye doğru koyunları güttü.

Tom lives on the other side of the valley.

Tom vadinin diğer tarafında yaşıyor.

We took a walk in a beautiful green valley.

Güzel yeşil bir vadide yürüyüş yaptık.

Tom works for a tech company in Silicon Valley.

Tom Silikon Vadisi'nde bir teknoloji şirketi için çalışıyor.

He sent some of his men into the valley.

Adamlarından bazılarını vadiye gönderdi.

Tom can play "Red River Valley" on the harmonica.

Tom armonikayla "Kırmızı Nehir Vadisi"'ni çalabilir.

We went down to the valley where the village is.

Köyün olduğu vadiye gittik.

That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.

O bilim adamı vadide dinozor kemikleri arıyor.

It would have caught, for example, the Silicon Valley company Theranos

örneğin Silikon Vadisi şirketi Theranos'u kan testi için birçok patent almadan

The Jezreel valley was surrounded by Mount Gilboa in the south

Jezreel Vadisi'nin güneyinde Gilboa Dağı ve

The settlers learned that the land in the valley was fertile.

Göçmenler vadideki toprağın verimli olduğunu öğrendiler.

The Death Valley National Park is known for its dark skies.

Death Valley Ulusal Parkı, karanlık gökyüzü ile tanınır.

There is a rumor that gold has been found in the valley.

Vadide altın bulunduğuna dair bir söylenti var.

The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.

Bilimci vadideki dinozor kemiklerini araştırdı.

If it snows on the mountain, it is cold in the valley.

Eğer dağda kar yağarsa, vadide hava soğuktur.

The valley of the Colosseum is enclosed by a number of hills.

Kolezyum vadisi birkaç tepe ile çevrilidir.

There's the valley we're heading for! Wow, just got taken in an up-draft!

İneceğimiz vadi orada! Vay canına, bir hava akımına kapıldık!

As the column moves, a low hanging mist envelops the lake and the valley.

Yürüyüş kolu ilerledikçe, hafif bir sis gölü ve vadiyi sarıyor.

Wallachia towards Transylvania, and the river Osam, who’s valley leads deep into central Bulgaria.

üzerinden Eflak, Transilvanya ve vadinin Bulgaristan'ın merkezine uzandığı Osam Nehri'ne ulaşabilir.

With these words, Peter Thiel, the famous Silicon Valley investor who we have talked

Bu sözlerle, konuştuğumuz ünlü Silikon Vadisi yatırımcısı Peter Thiel

We heard the echo of our voices from the other side of the valley.

Sesimizin vadinin diğer tarafından gelen yankısını duyduk.

Squaw Valley, California, is one of the largest ski resorts in the United States.

Squaw Valley, Kaliforniya, Amerika Birleşik Devletlerindeki en büyük kayak merkezlerinden biridir.

Hannibal had plundered the Ager Falernus valley, perhaps the richest region in all of Rome.

Hannibal, muhtemelen Roma'nın en zengin bölgesi olan Ager Falernu Vadisi'ni talan etmişti.

I need to get across the bottom of the valley to the mountains. -[mud squishes] -Whoa!

Vadinin altına geçip dağlara ulaşmalıyım. Ah!

That he could not winter in the valley, as it couldn’t sustain his army until spring.

...onun kışı vadide geçiremeyeceğiydi, bahara kadar dahi ordusunu dayandıramadı.

The guide and the American tourists are going to visit the castles of the Loire valley.

Rehber ve Amerikalı turistler, Loire Vadisi kalelerini ziyaret edecekler.

He ordered the bulk of his cavalry to swing across the valley and charge the Mamluk left

Süvarilerinin bir kısmına Memlük soluna saldırmalarını

- Without music the world is a vale of tears.
- Without music, the world is a valley of tears.

Müziksiz dünya, gözyaşı vadisidir.

More than a century ago, a comet or a meteor exploded in the sky above the Tunguska River valley in Russia. The explosion knocked down millions of trees over hundreds of miles.

Bir asırdan fazla bir süre önce, Rusya'daki Tunguska Nehri vadisinin üzerindeki gökyüzünde bir kuyrukluyıldız veya bir göktaşı patladı. Patlamada yüzlerce mildeki milyonlarca ağaç yıkıldı.