Translation of "Track" in French

0.019 sec.

Examples of using "Track" in a sentence and their french translations:

What track for Boston?

Quelle voie pour Boston ?

- We are on the wrong track.
- We're on the wrong track.

Nous nous fourrons le doigt dans l'œil.

- I lost track of time.
- I lost track of the time.

J'ai perdu la notion du temps.

Then this track was "processed".

Ensuite, cette piste a été "traitée".

You are way off track.

Tu es hors-piste.

You're on the right track.

- Tu es sur la bonne pente.
- Vous êtes sur la bonne piste.
- Tu es en bonne voie.
- Vous êtes sur la bonne voie.

I lost track of time.

J'ai perdu la notion du temps.

We're on the right track.

Nous sommes sur la bonne voie.

They can't track us anymore.

Ils ne peuvent plus nous suivre.

I am evacuated from the track,

On m'évacue de la piste,

The first is called Trash Track,

Le premier s'appelle Trash Track [ndt : pisteur de déchets]

You have already lost your track.

vous avez déjà dévié de votre trajectoire.

Okay, two ways we can track.

On peut la suivre de deux façons.

Arabian plate traces north to track

La plaque arabe suit le nord pour suivre

Dietmar tries to stay on track.

Dietmar essaie de rester sur la bonne voie.

Am I on the right track?

Suis-je sur la bonne voie ?

Take any train on track 5.

Prends n'importe quel train sur la voie 5.

You've got a one-track mind.

Tu as un esprit limité.

I lost track of the time.

- J'ai perdu la notion du temps.
- Je perdis la notion du temps.

I was on the wrong track.

J'avais fait fausse route.

With a track record of success,

ayant un palmarès de réussites,

That I can't keep track of,

que je ne peux pas suivre,

And actually track the campaign's performance.

et en fait suivre la la performance de la campagne.

We could track all of the activity

Nous pouvions suivre l'activité

Good students keep track of their grades;

les bons étudiants surveillent leurs notes,

Because the track quality was extremely poor.

car la qualité de la piste était extrêmement médiocre.

Now I'm slowly getting back on track.

Maintenant, je me remets lentement sur la bonne voie.

He kept track of the lucrative business.

Il a gardé une trace de l'entreprise lucrative.

Or when you haven't been on track.

ou que vous n'avez pas été sur la bonne voie.

The track is long enough. - I Agree.

La piste est assez longue. - Je suis d'accord.

I think you're on the right track.

Je pense que tu es sur la bonne voie.

Your train is on track number three.

Votre train est sur la voie numéro trois.

On the track there was usually a place

Sur la piste, il y avait généralement un endroit

The quality of the track was so poor

La qualité de la piste était si mauvaise

And then we went training on the track.

puis nous nous sommes entraînés sur la piste.

The track has become his neighbor and he

La piste est devenue son voisin et il

But somehow he went a little off track.

Mais d'une manière ou d'une autre, il s'est un peu trompé.

He acquitted himself admirably at the track meet.

Il a réalisé des performances remarquables à la compétition d'athlétisme.

The country is headed on the wrong track.

Le pays est sur la mauvaise pente.

Sami was getting his life back on track.

Sami reprenait sa vie en main.

I felt like I was flying over the track.

J'avais l'impression de survoler la piste.

SY: Well, here the track record isn't too good.

Eh bien sur ce point, le bilan n'est pas très bon.

Is it on track of meeting the Paris Agreement?

Est-elle sur la bonne voie pour respecter l'Accord de Paris ?

This is my favorite track on the entire disc.

De tout le disque, c'est ma piste préférée.

It took us days to track down the problem.

- Il nous a fallu plusieurs jours pour repérer le problème.
- Il nous a fallu des jours pour trouver le problème.

Companies use cookies to track the sites you visit.

Les entreprises utilisent des cookies pour enregistrer les sites que vous visitez.

You can use like Bitly to track the link,

vous pouvez utiliser comme Bitly pour suivre le lien,

To track all their sexual encounters over one academic year,

de recenser leurs aventures sexuelles de l'année universitaire,

This looks like we are on a pretty bad track.

On dirait bien qu'on est sur une mauvaise piste.

Our hottest track is a VW Jetta, which was seen

Notre piste la plus chaude est une VW Jetta, qui a été vue

track cycling world champion Emma Hinze or Ironman Sebastian Kienle,

champion du monde de cyclisme sur piste Emma Hinze ou l'Ironman Sebastian Kienle, la

They're here to track everything that's being said

Ils observent tout ce qui est dit

Do you think the track is wide enough for cars?

Croyez-vous que le chemin est assez large pour les voitures ?

I think this project is moving on the right track.

Je pense que ce projet est sur la bonne voie.

Gold wave-fire, the deep track at Dagshrid of Danish weapons…

feu des vagues d'or, de la piste profonde à Dagshrid des armes danoises…

In Pascal Ackermann's living room, on the track with John Degenkolb,

Dans le salon de Pascal Ackermann, en piste avec John Degenkolb,

This represents 2,000 Subscribers adventure and travel off the beaten track.

Ce qui représente 2000 Abonnés d’aventure et de voyage hors des sentiers battus.

It took a national TV campaign to finally track Sami down.

Il a fallu une campagne télévisée nationale pour finalement retrouver Sami.

We know that that's not the truth, but just track with me.

On sait que ce n'est pas vrai mais suivez-moi.

And you've probably seen this on the paralympics, going around a track,

On peut voir ça aux Paralympiques, lors d'une course sur une piste,

Built-in night lights to help them keep track of each other.

Des veilleuses intégrées qui les aident à se retrouver.

I just thought, "I wonder if anybody could ever track anything underwater?"

Je me suis demandé si on pouvait pister sous l'eau.

We're on the right track here, but it still takes a bit.

Nous sommes sur la bonne voie ici, mais cela prend encore un peu.

We kept track of all our expenses while we were in Australia.

Nous avons tenu compte de toutes nos dépenses lors de notre séjour en Australie.

The train was derailed by a piece of iron on the track.

Le train a déraillé à cause d'un morceau de fer qui était sur les rails.

I lost track of all time during our walk in the woods.

J'ai perdu toute notion du temps lors de notre promenade dans les bois.

The privacy settings on your smartphone allow this application to track your whereabouts.

Les paramètres de confidentialité de votre téléphone intelligent permettent à ce logiciel d'application de vous suivre partout.

So we gotta track down and capture as many poisonous creatures as we can.

On doit capturer le plus de créatures venimeuses possible.

He's up there from the long-distance train station ... Now he's back on track.

Il est là-haut depuis la gare de train longue distance ... Maintenant il est de retour sur la bonne voie.

Now he goes over to the terminal and then goes out on the track.

Maintenant, il va au terminal puis sort sur la piste.

Have slogged away for 15, 20, 25 years; we are on a track like this.

on a bosséŽ 15, 20-25 ans, on est sur un rail comme ç a.

Apple, the computer giant, announced today that Safari’s latest version will no longer track user browsing.

Apple, le géant de l’informatique, a annoncé aujourd’hui que la dernière version de Safari ne suivra plus les activités de navigation Web des utilisateurs.

And what this procedure allows us to do is to track the shape of the baby's head

Cette procédure nous permet de connaître la forme de la tête du bébé

I begin to see that I'm on the right track and that the work is paying off.

Je vois que je suis sur la bonne voie et que le travail paye.

The Apollo program was back on track, and its next step would truly be a giant leap.

Le programme Apollo était de retour sur les rails, et sa prochaine étape serait vraiment un pas de géant.

If you really want to get to know a place you have to go off the beaten track.

Si vous voulez vraiment apprendre à connaître un endroit, vous devez sortir des sentiers battus.

- Do you think the road is wide enough for cars?
- Do you think the track is wide enough for cars?

Croyez-vous que le chemin est assez large pour les voitures ?

How can rattlesnakes localise their prey and track it through grass and bushes, after they wound it, if they're fully deaf?

Comment le serpent à sonnette peut-il localiser sa proie et la suivre à travers herbes et buissons, après qu'il l'a blessée, s'il est complètement sourd ?

Keeping a diary is an excellent way to keep track of events from your past and to think about your future.

Un journal intime est une excellente façon de garder une trace des évènements de ton passé et de penser à ton futur.

[Bear] We need to replace that anti-venom. So we gotta track down and capture as many poisonous creatures as we can.

On doit remplacer l'antivenin, donc on doit capturer le plus de créatures venimeuses possible.

[Bear] We need to replace that anti-venom. So we gotta track down and capture as many poisonous creatures as we can.

On doit remplacer l'antivenin, donc on doit capturer le plus de créatures venimeuses possible.