Translation of "Show" in French

0.011 sec.

Examples of using "Show" in a sentence and their french translations:

- Show yourself!
- Show yourself.

Montre-toi !

- Show yourself.
- Show yourselves.

Montre-toi !

Show me!

Montre-moi!

Show-off!

Frimer!

Good show!

Joli spectacle !

Show yourself.

Montrez-vous !

Show yourself!

Montrez-vous !

Show me.

- Montre-moi !
- Montrez-moi !
- Faites voir !
- Fais voir !

- Show me the pictures!
- Show me the photos!
- Show me the pictures.

Montre-moi les photos !

- Show me the photographs!
- Show me the pictures!
- Show me the photos!

Montre-moi les photos !

- Oh, let me show you.
- I'll show you.

- Je vais te montrer.
- Je te montrerai.

- Show me the photo.
- Show me the picture.

- Montre-moi la photo.
- Fais voir la photo.

- I love that show.
- I love this show.

J'adore ce spectacle.

- Show me today's paper.
- Show me today's papers.

Montre-moi les journaux d'aujourd'hui.

- Show it to him.
- Show it to her.

Montre-le-lui !

- Show me the money.
- Show me the money!

Montre-moi l'argent.

- Show it to us.
- Show it to us!

Montre-nous !

[Capcom] Good show.

[Capcom] Bon spectacle.

Show your cards.

- Vide ton sac.
- Dévoile ton jeu.

Show me yours!

- Montre-moi le tien !
- Montre-moi la tienne !

Don't show off.

- Arrête de frimer !
- Arrête de te la péter !

Show us around.

- Fais-nous faire le tour.
- Faites-nous faire le tour.

Show me that.

Laissez-moi regarder !

Show me everything.

- Montre-moi tout.
- Montrez-moi tout.

Enjoy the show.

- Prenez plaisir au spectacle.
- Prends plaisir au spectacle.

Does it show?

Ça se remarque ?

I'll show you.

Je vais vous le montrer.

Show Tom in.

- Faites entrer Tom.
- Fais entrer Tom.

Show no mercy.

- Ne faites preuve d'aucune clémence !
- Ne fais preuve d'aucune clémence !
- Ne faites preuve d'aucune miséricorde !

- Please show me another one.
- Please show me another.

- S'il te plaît, montre-m'en un autre.
- Montre-m'en un autre s'il te plaît.
- Montre-m'en une autre, je te prie.

- Please show me that.
- Please show that to me.

- Veuillez me montrer cela, je vous prie.
- Montre-moi cela, je te prie !

- Show Tom the picture.
- Show the picture to Tom.

Montre la photo à Tom.

- Don't let your feelings show.
- Don't show your emotions.

Ne montre pas tes sentiments.

- Oh! Show it to me please.
- Oh! Show me, please.
- Oh! Please show it to me.

- Oh ! Montrez-moi s'il vous plaît.
- Oh ! Montrez-le-moi s'il vous plaît.

- I'll show you around the town.
- I'll show you around town.
- I'll show you the town.

Je vous montrerai la ville.

- I'll show you around the city.
- I will show you around the city.
- I'll show you around the town.
- I'll show you around town.
- I'll show you the town.

- Je vais te montrer la ville.
- Je te montrerai la ville.

- It isn't just for show.
- It's not just for show.

- Ce n'est pas que pour la frime.
- Ce n'est pas que pour parader.

- Did you enjoy the show?
- Did you like the show?

- As-tu apprécié le spectacle ?
- Avez-vous apprécié le spectacle ?

- I'll show you something.
- I'm going to show you something.

Je vais te montrer quelque chose.

- I'll show you how it's done.
- I'll show you how.

Je te montre comment on fait ça.

- Let me see it.
- Show it to me.
- Show me.

- Montrez-le-moi.
- Montrez-la-moi.
- Montre-le-moi.
- Montrez-les-moi.
- Montre-les-moi.

- I'll show you where.
- I'll show you where it is.

Je vais te montrer où ça se trouve.

- Can you show it to me?
- Can you show me?

Peux-tu me le montrer ?

- I'll show you the city.
- I'll show you the town.

Je vous montrerai la ville.

- I'll show you around the city.
- I will show you around the city.
- I'll show you the city.
- I'll show you around town.

- Je vais te montrer la ville.
- Je te montrerai la ville.
- Je vous montrerai la ville.

- Can I see that one?
- Please show me that.
- Please show me that one.
- Please show me those.
- Please show that to me.

Puis-je voir celui-ci ?

- Show me where it hurts you.
- Show me where it hurts.
- Show me where the pain is.

Montrez-moi où vous avez mal.

Let me show you.

Laissez-moi vous montrer.

I’ll show you mine.

Je vais vous montrer le mien.

Show how you drive,

Montrez comment vous conduisez,

Please show your ticket.

Je voudrais voir votre ticket, s'il vous plait.

Show me your papers!

Vos papiers !

Show me some others.

Montrez-m'en d'autres.

Show me another bag.

Montrez-moi un autre sac.

Show me today's papers.

Montre-moi les journaux d'aujourd'hui.

Show me another watch.

- Montre-moi une autre montre.
- Montrez-moi une autre montre.
- Faites-moi voir une autre montre.
- Fais-moi voir une autre montre.

Show them to me.

Montre-les-moi.

Show it to me.

- Montrez-le-moi.
- Montrez-la-moi.

She didn't show up.

Elle ne fit pas son apparition.

Show me another example.

Montre-moi un autre exemple.

Show him who's boss!

- Montre-lui qui est le chef !
- Montrez-lui qui est le chef !

Show me the photo.

Montre-moi la photo.

I can't show you.

- Je ne peux pas te le montrer.
- Je ne peux pas vous le montrer.
- Je n'arrive pas à te le montrer.
- Je n'arrive pas à vous le montrer.

Oh! Show me, please.

Oh ! Montrez-moi s'il vous plaît.

Show us the way.

- Montre-nous le chemin !
- Montrez-nous le chemin.

Show me your passport.

- Montre-moi ton passeport !
- Montrez-moi votre passeport !

I love that show.

J'adore ce spectacle.

Show me some respect.

- Montre-moi du respect !
- Montrez-moi du respect !

I'll show you something.

Je vais vous montrer quelque chose.

Show me your hand.

- Montre-moi ta main.
- Montrez-moi votre main.