Translation of "Latest" in French

0.025 sec.

Examples of using "Latest" in a sentence and their french translations:

- What is the latest news?
- What's the latest news?

Quelles sont les dernières nouvelles ?

- This is the latest fashion.
- It's the latest fashion.

C'est la dernière mode.

Betty arrived the latest.

Betty est arrivée la dernière.

It's the latest fashion.

C'est la dernière mode.

- Have you heard the latest rumours?
- Have you heard the latest rumors?

As-tu entendu les dernières rumeurs ?

Armed with the latest technology,

Grâce aux nouvelles technologies,

Now, with the latest cameras...

Grâce à de nouvelles caméras,

What is the latest news?

Quelles sont les dernières nouvelles ?

She follows the latest craze.

Elle suit la dernière mode.

This is the latest fashion.

C'est la dernière mode.

I've purchased his latest novel.

J'ai acheté son dernier roman.

About your latest blog post.

à propos de votre dernier article de blog.

Please send me your latest catalogue.

S'il vous plaît, pouvez-vous m'envoyer votre dernier catalogue ?

I'm listening to Björk's latest song.

J'écoute la dernière chanson de Björk.

This is Carrie Underwood's latest album.

C'est le dernier album de Carrie Underwood.

Have you seen Tom's latest invention?

As-tu vu la toute dernière invention de Tom?

"Check out my latest blog post."

sur mon dernier billet de blog

- I bought his latest novel.
- I've purchased his latest novel.
- I bought his last novel.

J'ai acheté son dernier roman.

The remuneration they received from these latest.

les rémunérations qu'ils ont reçu de ces dernières.

Come here by ten at the latest.

Sois ici à dix heures au plus tard.

She is singing the latest popular songs.

- Elle chante les derniers tubes.
- Elle chante les dernières chansons populaires.

- Betty arrived the latest.
- Betty came last.

Betty est arrivée la dernière.

Father bought me the latest model motorcycle.

Papa m'a acheté une moto du modèle le plus récent.

What reasoning could underlie their latest decision?

Quel est le raisonnement qui pourrait sous-tendre leur dernière décision ?

Then at the latest I am really angry.

D'ici là, au plus tard, je suis vraiment énervé.

Your latest acquisition: a large machine and warehouse.

Votre dernière acquisition: une grande machine et un entrepôt.

She must come home by 9 at latest.

Elle doit revenir à la maison au plus tard à 9 heures.

His latest work belongs to a different category.

Ses dernières œuvres sont d'un tout autre registre.

Be back home by nine at the latest.

Sois de retour à la maison à neuf heures au plus tard.

I'll be home by midnight at the latest.

Je serai à la maison au plus tard à minuit.

I have a bicycle of the latest model.

J'ai une bicyclette du dernier modèle.

What is the theme of his latest novel?

Quel est le sujet de son dernier roman ?

She knows a lot about the latest fashions.

Elle connaît bien les dernières modes.

He will arrive by eight at the latest.

Il arrivera pour huit heures au plus tard.

"what's the latest gadget or tool in marketing?

"quel est le dernier gadget ou outil dans le marketing?

Or the latest tweet from a high-profile figure.

ou par le dernier tweet d'une personnalité en vue.

She tries to keep abreast of the latest fashions.

Elle essaie de se tenir au courant des dernières tendances.

Please estimate the losses by Friday at the latest.

Veuillez estimer les pertes pour vendredi au plus tard.

He'll be back by Monday morning at the latest.

Il sera de retour lundi matin au plus tard.

I notice that you bought the latest fashionable device.

Je constate que vous avez acheté le dernier appareil à la mode.

I'm not very up on the latest computer trends.

Je ne suis pas trop au courant des dernières tendances en informatique.

When I could be playing the latest Call of Duty?

alors que je pourrais jouer au dernier Call of Duty ?

The balalaika movie was about to become its latest movie

le film balalaïka était sur le point de devenir son dernier film

When you 're here at the latest, you can see

Quand vous êtes ici au plus tard, vous pouvez voir

A series of readings with his latest book are planned

Une série de lectures avec son dernier livre est prévue dans

As far as I know, this is the latest edition.

Pour autant que je sache, c'est l'édition la plus récente.

Mrs. Takeda was listening in on the latest neighborhood gossip.

Madame Takeda avait l'oreille pour les dernières rumeurs du voisinage.

Mary is always up to date with the latest fashions.

Marie est toujours à la nouvelle mode.

Of just downloading the latest tools and spending an hour

de télécharger le dernier outils et passer une heure

You just download the latest tool and it's just cool

Vous venez de télécharger le dernier outil et c'est juste cool

We are interested in the "LTOP", the "Latest time on position".

Nous sommes intéressés par le "LTOP", le "Dernier temps sur la position".

Doctors should keep abreast with all the latest developments in medicine.

Les médecins doivent être au fait des derniers progrès de la médecine.

The latest issue of the magazine will come out next Monday.

Le dernier numéro du magazine sortira lundi prochain.

You need to be here by 2:30 at the latest.

Vous devez être ici à 14 h 30 au plus tard.

It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.

Il inclut tout, des fondements de la microbiologie jusqu'aux dernières nouvelles.

But the latest version of the game only recently adopted

Mais récemment, le jeu a adopté

You can, if you have time, watch our latest video by clicking here

Vous pouvez, si vous avez le temps, visionner notre dernière vidéo en cliquant ici

- What is the theme of his latest novel?
- What's his most recent novel?

Quel est le sujet de son dernier roman ?

I'll bring you up to date with the latest news from the village.

Je vais t'informer des dernières nouvelles en provenance du village.

As well as the latest reports on enemy  movements from scouts, spies, and prisoners.

ainsi que les derniers rapports sur les mouvements ennemis des éclaireurs, des espions et des prisonniers.

Were the two latest embarrassing incidents that caused outrage against Fabius in the Senate,

Falernus étaient les deux derniers incidents embarrassants qui ont provoqué l'indignation contre Fabius au Sénat.

- Please send me your latest catalogue.
- Could you send me your last catalogue, please?

S'il vous plaît, pouvez-vous m'envoyer votre dernier catalogue ?

- She knows much about recent fashions.
- She knows a lot about the latest fashions.

- Elle connaît bien la dernière mode.
- Elle connaît bien les dernières modes.

The latest Nvidia graphic card drivers offer two new options exclusively for VR games.

Les derniers pilotes de cartes graphiques Nvidia offrent deux nouvelles options exclusivement pour les jeux VR.

While recovering from his latest wounds in this  battle, Lannes received painful news from home:  

Alors qu'il se remettait de ses dernières blessures dans cette bataille, Lannes reçut de douloureuses nouvelles de chez lui:

Group. While he eats breakfast, he watches the latest VisualPolitik video (or so we like

Pendant son petit déjeuner, il regarde la dernière vidéo de VisualPolitik

This is Mr Miller's latest book, and we hope it will not be his last.

C'est le dernier livre de M. Miller, et nous espérons que ce ne sera pas son dernier.