Translation of "Sound" in French

0.008 sec.

Examples of using "Sound" in a sentence and their french translations:

- Sound familiar?
- Does that sound familiar?

Ça te semble familier ?

- You sound angry.
- You sound mad.

- Tu as l'air en colère.
- Vous avez l'air en colère.

- You sound scared.
- You sound frightened.

- Tu sembles avoir peur.
- Tu as l'air effrayé.
- Tu as l'air effrayée.

- A sound mind dwells in a sound body.
- A sound mind in a sound body.

Un esprit sain dans un corps sain.

Sound complicated?

Ça vous semble compliqué ?

Sound familiar?

Ça te rappelle quelque chose ?

A sound mind in a sound body.

Un esprit sain dans un corps sain.

- What's that sound?
- What is that sound?

C’est quoi, ce bruit ?

- What is this sound?
- What's this sound?

- C’est quoi, ce bruit ?
- Qu'est ce bruit ?

- What is this sound?
- What is making this sound?
- What's this sound?

C’est quoi, ce bruit ?

- How does that sound?
- What's it sound like?

Ça donne quoi ?

- You don't sound confident.
- You don't sound convinced.

- Vous ne semblez pas convaincu.
- Vous ne semblez pas convaincus.
- Vous ne semblez pas convaincues.

Poor, unsupported sound.

un son faible et sans puissance.

(Sound of rain)

(Bruit de la pluie)

He's sound asleep.

Il dort profondément.

You sound tired.

- Tu sembles fatigué.
- Tu parais fatigué.

Sound the alarm!

- Sonne l'alarme !
- Sonnez l'alarme !

You sound surprised.

- Tu sembles surprise.
- Tu sembles surpris.

You sound disappointed.

- Tu sembles déçu.
- Tu sembles déçue.

You sound nervous.

- Tu as l'air nerveux.
- Vous avez l'air nerveux.
- Vous avez l'air nerveuses.
- Vous avez l'air nerveuse.
- Tu as l'air nerveuse.

Sound the trumpet!

Sonnez trompette !

You sound angry.

Vous avez l'air en colère.

Rugs absorb sound.

Le tapis atténue le bruit.

- What is making this sound?
- What's making this sound?

- Qu'est-ce qui produit ce bruit ?
- Qu'est-ce qui produit ce son ?

- The sound was nearly indetectable.
- The sound was practically imperceptible.
- The sound was almost unnoticeable.

Le son était presque imperceptible.

- I hear a strange sound.
- I heard a strange sound.

- J'ai entendu un son étrange.
- J'ai entendu un son bizarre.

- Did you hear that sound?
- Do you hear that sound?

- As-tu entendu ce bruit ?
- Avez-vous entendu ce son ?

Does that sound familiar?

Cela semble-t-il familier ?

The sound of silence.

Le son du silence.

It's flirting with sound.

Il flirte avec le son.

Yes these ants sound

oui ces fourmis sonnent

Because of the sound?

A cause du son?

(Archive sound) Incredible dirt

(Son d'archive) Une saleté incroyable

That might sound crazy.

Cela peut sembler fou.

Sound travels very quickly.

Le son voyage très rapidement.

His words sound reasonable.

Ses paroles semblent raisonnables.

His ideas sound crazy.

Ses idées semblent folles.

That doesn't sound good.

Ça ne semble pas bon.

Don't make a sound.

- Ne fais pas un bruit !
- Ne faites pas un bruit !

Your friends sound nice.

- Vos amis ont l'air gentil.
- Tes amis ont l'air gentil.
- Tes amies ont l'air gentil.
- Vos amies ont l'air gentil.

How does coffee sound?

Que dites-vous d'une tasse de café ?

Tom heard the sound.

Tom entendit le son.

That sound is annoying.

- Ce bruit est agaçant.
- Ce bruit est énervant.

There was no sound.

Il n'y avait pas de son.

I hate that sound.

Je déteste ce bruit.

You don't sound convinced.

- Tu n'as pas l'air convaincue.
- Tu ne sembles pas convaincu.

Does that sound weird?

Est-ce que ça semble bizarre ?

Doesn't that sound serious?

Cela ne semble-t-il pas sérieux ?

Doesn't that sound good?

Cela ne semble-t-il pas bon ?

Tom doesn't sound scared.

Tom n'a pas l'air effrayé.

He heard the sound.

Il a entendu le son.

What was that sound?

C’était quoi, ce bruit ?

I'm a sound sleeper.

Je dors comme une pierre.

Turn the sound off.

Coupe le son.

You don't sound surprised.

Vous ne semblez pas surpris.

What's causing that sound?

Qu'est-ce qui cause ce son ?

I probably sound ridiculous.

Ce que je dis paraît probablement ridicule.

You sound really angry.

Tu as l'air très en colère.

How does that sound?

- Comment cela sonne-t-il ?
- Ça donne quoi ?

What's that horrible sound?

Quel est ce son horrible ?

- We have arrived safe and sound.
- We've arrived safe and sound.

Nous sommes arrivés sains et saufs.

- Where's that sound coming from?
- Where is that sound coming from?

D'où vient ce son ?

- Do I sound in love?
- Does it sound like I'm in love?

Est-ce que je semble en amour quand je parle ?

To produce a better sound.

nécessaires pour produire un son meilleur.

To produce that spectacular sound.

qui produisent ce son spectaculaire.

What's that sound? Oh, bats!

C'est quoi, ce bruit ? Des chauves-souris !

Just to make that sound.

rien que pour produire ce son.

The sound "kh" for example.

Le son « kh » par exemple .

That made a ripping sound,

produisant un son de déchirement,