Translation of "Slip" in French

0.011 sec.

Examples of using "Slip" in a sentence and their french translations:

- Be careful not to slip!
- Be careful not to slip.

- Fais attention de ne pas glisser !
- Faites attention de ne pas glisser !

Slip of the tongue.

Erreur de prononciation.

Slip on your shoes.

Enfilez vos chaussures.

A slip could be fatal.

Une glissade peut être fatale.

Be careful not to slip!

Fais attention de ne pas glisser !

Don't slip on the ice.

Ne glisse pas sur la glace.

Be careful not to slip.

Faites attention de ne pas glisser !

Don't let the chance slip away!

Ne laisse pas passer la chance.

Don't let this chance slip by.

- Ne laisse pas filer cette chance.
- Ne laissez pas passer cette chance.
- Ne laisse pas passer cette opportunité.

I saw Tom slip and fall.

J'ai vu Tom glisser et tomber.

- She walked slowly for fear she should slip.
- She walked slowly so she wouldn't slip.

Elle marcha lentement de telle sorte qu'elle ne glissât pas.

- She walked slowly, so that she wouldn't slip.
- She went slowly, so that she wouldn't slip.
- She was walking slowly, so that she wouldn't slip.

Elle marchait lentement, pour ne pas glisser.

She walked slowly so she wouldn't slip.

Elle marcha lentement de telle sorte qu'elle ne glissât pas.

I fear the problem won't slide or slip.

Je crais que ce problème ne s'en ira ni doucement ni furtivement.

Mind you don't slip on the wet tiles.

Faites attention de ne pas glisser sur les carreaux mouillés.

My glasses started to slip down my nose.

Mes lunettes se mirent à glisser au bas de mon nez.

She walked slowly for fear she should slip.

Elle marchait lentement de peur qu'elle ne glisse.

Slip into this and then we're good to go.

J'accroche ça, et on est prêts.

And it didn't slip, and so I didn't die,

Il n'a pas glissé, donc je ne suis pas mort,

Tom talked too much and let the secret slip.

Tome parla trop et laissa échapper le secret.

It's too good an opportunity to let slip away.

C'est une trop belle occasion pour la laisser passer.

She was walking carefully in order not to slip.

Elle marchait lentement, ainsi elle ne glisserait pas.

Or coins slip out of your hand at the beginning .

ou les pièces vous échappent au début .

Him and not let him slip . He's seen that often.

et ne le laisseront pas glisser . Il l'a souvent vu.

- Don't let the chance slip away!
- Don't miss this chance.

Ne laisse pas passer la chance.

It's too good an opportunity to let it slip away.

- C'est une trop bonne opportunité pour la laisser passer.
- C'est une trop belle occasion pour la laisser filer.

A slip of the tongue often brings about unexpected results.

Les lapsus donnent souvent des résultats inattendus.

A slip of the tongue is sometimes fatal to a politician.

Un lapsus est parfois fatal pour les politiciens.

There is a separate voting slip for each of these municipal bodies.

Il existe un bulletin de vote distinct pour chacun de ces organes municipaux.

- Put on your shoes.
- Slip on your shoes.
- Put your shoes on.

Enfile tes chaussures.

- Don't let this chance slip by.
- Don't let this opportunity pass you by.

- Ne laisse pas filer cette chance.
- Ne laissez pas passer cette chance.
- Ne laisse pas passer cette opportunité.

And then she let slip a not-so-subtle innuendo about my drinking habits.

Et puis elle a laissé échapper une allusion pas très subtile au sujet de mon penchant pour la boisson.

She let slip that she had found out about her brother's embarrassing little secret.

Elle a laissé échappé qu'elle avait découvert le petit secret embarrassant de son frère.

A Freudian slip is when you mean one thing, but you say your mother.

Un lapsus révélateur, c'est quand on veut dire une chose et qu'on en dit une outre.

Men, animals and wagons slip and slither on the ice towards precipitous ravines and treacherous chasms.

Les hommes, les animaux et les chariots glissent sur la glace vers des ravins abrupts et des gouffres perfides.

Dear, don't worry. When you get back everything'll be done—the dishes, the ironing, everything... You won't have to do anything other than take a nice bath and slip yourself under the covers.

Chérie, quand tu reviendras, ne t'inquiète pas, tout sera fini, la vaisselle, le repassage, tout ... Tu n'auras plus qu'à prendre un bon bain et venir te glisser sous les draps.

Saved beyond hope and glad the land is won, / and lustral rites, with blazing altars, pay / to Jove, and make the shores of Actium gay / with Ilian games, as, like our sires, we strip / and oil our sinews for the wrestler's play. / Proud, thus escaping from the foemen's grip, / past all the Argive towns, through swarming Greeks, to slip.

Tout bénit d'Actium la terre inattendue : / on dresse des autels ; on offre au roi des dieux / des expiations, de l'encens et des vœux ; / on s'applaudit d'avoir, comme une terre amie, / franchi de nos vainqueurs la contrée ennemie. / Enfin de nos lutteurs l'essaim est assemblé ; / sur leurs corps demi-nus des flots d'huile on coulée : / à ces jeux paternels nous volons avec joie, / et notre cœur palpite au souvenir de Troie.