Translation of "Sliced" in French

0.014 sec.

Examples of using "Sliced" in a sentence and their french translations:

Tom sliced the tomatoes.

Tom découpât les tomates.

We've sliced the tomatoes.

Nous avons découpé les tomates.

Tom sliced the carrots.

Tom coupait les carottes.

I sliced the apple.

- J'ai tranché la pomme.
- J'ai coupé la pomme.

I sliced the sandwich diagonally.

J'ai coupé le sandwich en diagonale.

Tom sliced each strawberry carefully.

Tom trancha chaque fraise avec soin.

Then we have sliced ​​avocado, a little cress,

Ensuite, nous avons tranché de l'avocat, un peu de cresson, des

- Tom sliced the tomatoes.
- Tom cut the tomatoes.

Tom découpât les tomates.

This is the best thing since sliced bread! I don't know what the best thing was before sliced bread, however.

C'est la meilleure chose depuis le pain en tranches ! Cependant, je ne sais pas ce qui était la meilleure chose avant le pain en tranches.

Next door, Michaela Maienschein is turning sliced ​​cheese into Schabzigerklee

Juste à côté, Michaela Maienschein transforme du fromage en tranches en Schabzigerklee

It's cool, it's the next best thing since sliced bread.

c'est cool, c'est le meilleur chose depuis le pain en tranches.

A legionary from his German bodyguards was there and sliced off his hand thus saving

Un légionnaire de ses gardes du corps allemands était là et lui a tranché la main, sauvant ainsi

He'll be drawn on a hurdle to be half hanged, and then he'll be taken down and sliced before his own face, and then his inside will be taken out and burnt while he looks on, and then his head will be chopped off, and he'll be cut into quarters. That's the sentence.

Il sera amené sur un gibet pour être à moitié pendu et puis on le descendra et le découpera devant ses propres yeux, et ses entrailles seront extraites et brûlées tandis qu'il regardera et puis sa tête sera tranchée et il sera découpé en morceaux. C'est la sentence.