Translation of "She'd" in French

0.034 sec.

Examples of using "She'd" in a sentence and their french translations:

If she'd known the results, she'd have been shocked.

- Si elle prenait connaissance des résultats, elle en serait choquée.
- Si elle apprenait les résultats, elle en serait choquée.

She swore she'd win.

Elle jura qu'elle gagnerait.

Given everything she'd been through.

étant donné ce qu'elle avait traversé.

She'd never been so frightened.

Elle n'avait jamais été aussi effrayée.

She promised that she'd call.

Elle a promis qu'elle allait m'appeler.

Mary knew that she'd win.

Mary savait qu'elle gagnerait.

She knew she'd be punished.

Elle savait qu'elle serait punie.

She'd just pull the thing over.

Elle la faisait tomber.

She'd never been this frightened before.

Elle n'avait jamais été aussi effrayée auparavant.

She promised me that she'd come.

Elle me promit qu'elle viendrait.

If only she'd wear summer clothes.

Si seulement elle portait des vêtements d'été.

Mary admitted that she'd been mistaken.

Marie a reconnu qu'elle avait tort.

That's all Mary said she'd do.

Voilà tout ce que Mary a dit qu'elle ferait.

Mary said that she'd be late.

Mary a dit qu'elle serait en retard.

She'd see big movement, and she'd be slightly afraid and then look, "Oh, it's him."

Elle voyait du mouvement, puis elle me reconnaissait.

- Never was she so frightened.
- She'd never been this frightened before.
- She'd never been so frightened.

- Jamais elle n'a été si effrayée.
- Elle n'avait jamais été aussi effrayée.

She never dreamed she'd meet him overseas.

Elle n'a jamais rêvé qu'elle le rencontrerait à l'étranger.

I did what she'd asked me to.

J'ai fait ce qu'elle m'a demandé de faire.

She'd like him to leave right away.

- Elle aimerait qu'il parte immédiatement.
- Elle aimerait qu'il parte sur-le-champ.
- Elle aimerait qu'il parte séance tenante.

Mary said she'd rather not speak French.

Marie a dit qu'elle préférerait ne pas parler français.

Mary said she'd be back next Monday.

Mary a dit qu'elle serait de retour lundi prochain.

Mary said she'd be back in October.

Marie a dit qu'elle serait de retour en octobre.

She said that she'd be on time.

Elle a dit qu'elle arriverait à temps.

- She called him to say that she'd be late.
- She called to tell him that she'd be late.

Elle l'appela pour lui dire qu'elle serait en retard.

And she'd come out and be very curious.

Elle venait me voir, très curieuse.

She'd like to find the purpose of life.

Elle aimerait trouver le sens de la vie.

She'd like her son to inherit her belongings.

Elle aimerait que son fils hérite de ses biens.

She'd rather be spending time with someone else.

Elle aimerait autant passer du temps avec quelqu'un d'autre.

She knew that she'd have to do that.

Elle savait qu’elle aurait à faire ça.

- Had she known the results, she would have been shocked.
- If she'd known the results, she'd have been shocked.

Si elle avait connu les résultats, elle en aurait été choquée.

He read the letter she'd sent again and again, but he still couldn't understand what she'd meant to say.

Il a relu encore et encore la lettre qu'elle avait envoyée, mais il ne comprenait toujours pas ce qu'elle voulait dire.

- She said she would be back soon.
- Mary said that she'd be back soon.
- She said she'd be back soon.

- Elle a dit qu'elle reviendrait très bientôt.
- Elle a dit qu'elle serait vite de retour.

She'd deliberately send me to various types of schools.

Elle m'a délibérément envoyée dans plusieurs types d'écoles.

She'd been able to map the coordinates of love

elle avait pu cartographier les coordonnées de l'amour

She called him to say that she'd be late.

Elle l'appela pour lui annoncer qu'elle serait en retard.

She called to tell him that she'd be late.

Elle l'appela pour lui dire qu'elle serait en retard.

Tom asked Mary whether she'd like to go shopping.

- Tom a demandé à Mary si elle aimerait aller faire les courses.
- Tom a demandé à Mary si elle aimerait aller faire du shopping.

- Mary said she was going to do that tomorrow.
- Mary said that she'd do that tomorrow.
- Mary said she'd do that tomorrow.

Mary a dit qu'elle allait le faire demain.

She'd been contemplating whether to end this relationship for good.

Elle avait pensé mettre fin à leur relation définitivement,

Now was the last time she'd ever see her child.

C'était la dernière fois qu'elle voyait son petit.

She'd made me realize just how precious wild places are.

Elle m'avait fait comprendre la valeur des endroits sauvages.

The moment she'd finished, she lay down for a nap.

À peine avait-elle fini, elle s'allongea pour un roupillon.

Tom asked Mary if she'd like a cup of coffee.

Tom a demandé à Mary si elle voulait un café.

- Mary promised she'll do that.
- Mary promised she'd do that.

Mary a promis qu'elle le fera.

- She said that she would help me.
- She said that she'd help me.
- She said she would help me.
- She said she'd help me.

- Elle a dit qu'elle m'aiderait.
- Elle dit qu'elle m'aiderait.

She'd been stuffed into a suitcase and buried underneath the house.

Elle avait été mise dans une valise et enterrée sous la maison.

That she'd overheard a conversation between two of the little girls

qui me disait qu'elle avait entendu deux petites filles parler.

That she'd been hanging on to for the past 30 years.

à laquelle elle s'était cramponnée ces trente dernières années.

If she'd set off now, she would make it on time.

Si elle partait maintenant, elle serait à l'heure.

Really? I thought she'd be the last person to get married.

Vraiment ? Je pensais qu'elle serait la dernière personne à se marier.

- She promised me to come.
- She promised me that she'd come.

Elle me promit de venir.

- I'd like her to stop smoking.
- I wish she'd stop smoking.

- Je désire qu'elle cesse de fumer.
- J'aimerais qu'elle arrête de fumer.

My girlfriend said that she'd kill me if I got drunk.

Ma copine a dit qu'elle me tuerait si je me saoulais.

- She was very busy.
- She's been very busy.
- She'd been very busy.

Elle était très occupée.

- She had been fired.
- She'd been dismissed.
- She had got the sack.

- Elle a été mise à la porte.
- Elle a été renvoyée.

And she'd yell up to the front where I would hide and say,

et elle criait vers l'avant du bus, où je me cachais :

She'd just begun to read the book when someone knocked on the door.

Elle venait de commencer à lire le livre quand quelqu'un frappa à la porte.

- She said that she would help me.
- She said that she'd help me.

- Elle a dit qu'elle m'aiderait.
- Elle dit qu'elle m'aiderait.

She got out the bottle of champagne she'd been saving for a special occasion.

Elle sortit la bouteille de champagne qu'elle avait gardée pour un événement particulier.

If it weren't for her annuity, she'd never be able to pay the bills.

Sans sa rente, elle n'aurait jamais pu payer les factures.

She came to think that she'd never want to live in that town ever again.

Elle en vint à ne plus vouloir jamais vivre à nouveau dans cette ville.

- She'd have to go there as well.
- She would have to go there as well.

Elle aussi devrait y aller !

- I wish she would stop smoking.
- I'd like her to stop smoking.
- I wish she'd stop smoking.

J'aimerais qu'elle arrête de fumer.

- Mary knew she was going to win.
- Mary knew that she'd win.
- Mary knew that she would win.

Mary savait qu'elle gagnerait.

- She told me why she'd left.
- She told me why she had left.
- She told me why she went.

Elle m'a dit pourquoi elle était partie.

She's so stubborn. I bet if she ever gets reincarnated, she'd be a bacteria capable of living in empty space.

Elle est tellement têtue. Je parie que si elle est jamais réincarnée, elle sera une bactérie capable de survivre dans le vide sidéral.

- She forgot that she had promised to call him last night.
- She forgot she'd promised to call him last night.

- Elle a oublié qu'elle avait promis de l'appeler la nuit dernière.
- Elle a oublié qu'elle avait promis de l'appeler la nuit passée.

- The moment she'd finished, she lay down for a nap.
- As soon as she finished, she lay down and had a nap.

À peine avait-elle fini, elle s'allongea pour un roupillon.

- If she knew his telephone number, she could ring him.
- If she knew his telephone number, she could phone him.
- If she knew his telephone number, she would be able to phone him.
- If she knew his telephone number, she'd be able to ring him.
- If she knew his phone number, she could call him.

Si elle connaissait son numéro de téléphone, elle pourrait l'appeler.