Translation of "Promised" in French

0.010 sec.

Examples of using "Promised" in a sentence and their french translations:

We promised.

- Nous promîmes.
- Nous avons promis.

I promised.

- J'ai promis.
- J’ai promis.

You promised.

- Tu as promis.
- Vous avez promis.

Tom promised.

Tom a promis.

You promised!

Tu l'as promis !

Yanni promised.

- Yanni a promis.
- Yanni promit.

You promised me.

- Vous m'avez promis.
- Tu m'as promis.

I promised him.

Je lui promis.

I promised Tom.

J'ai promis à Tom.

- I promised to do that.
- I've promised to do that.

J'ai promis de faire ça.

- Mary promised she'll do that.
- Mary promised she'd do that.

Mary a promis qu'elle le fera.

I've promised to go.

J'ai promis d'y aller.

That's what Tom promised.

- C'est ce que Tom a promis.
- C'est ce que Tom promit.

I promised to help.

J'ai promis d'aider.

Actually I promised someone.

En fait, je l'ai promis quelqu'un.

- She promised me to come.
- She promised me that she'd come.

Elle me promit de venir.

- Tom promised me he'd come.
- Tom promised me that he'd come.

Tom m'a promis qu'il viendrait.

- He promised he would help us.
- He promised to help us.

Il a promis qu'il nous aiderait.

- You promised me that you would help.
- You promised me that you'd help.
- You promised me you'd help.

- Tu m'as promis que tu aiderais.
- Vous m'avez promis que vous aideriez.

- He promised he would tell us.
- He promised that he would tell us.
- He promised he'd tell us.

Il a promis de nous en faire part.

They promised me total confidentiality.

Ils m'ont promis une confidentialité complète.

He promised to marry her.

- Il promit de se marier avec elle.
- Il promit de l'épouser.

He promised not to tell.

Il a promis de ne pas le dire.

He promised to provide information.

Il promit de fournir des informations.

He promised not to smoke.

Il me promit de ne pas fumer.

She promised to marry him.

- Elle promit de l'épouser.
- Elle a promis de l'épouser.

He promised me to come.

Il m'a promis de venir.

I never promised you anything.

- Je ne vous ai jamais rien promis.
- Je ne t'ai jamais rien promis.

I promised it to her.

Je le lui promis.

She promised that she'd call.

Elle a promis qu'elle allait m'appeler.

He promised to help us.

Il a promis qu'il nous aiderait.

I promised not to tell.

- J'ai promis de ne rien dire.
- Je promis de ne rien dire.

The project promised different advantages.

Le projet promettait différents avantages.

You promised you wouldn't tell.

- Tu as promis de ne rien dire.
- Tu as promis de ne rien trahir.

Tom promised to help us.

Tom a promis de nous aider.

I've promised to do that.

- J'ai promis de faire ça.
- J'ai promis de le faire.

Mary promised she'll do that.

Mary a promis qu'elle le fera.

Tom promised to help me.

Tom a promis de m'aider.

Tom promised us his support.

Tom nous a promis son soutien.

I promised no such thing.

Je n'ai rien promis de tel.

Tom promised me the world.

Tom m'a promis monts et merveilles.

- I've promised Tom I would help.
- I've promised Tom that I would help.

J'ai promis à Tom que j'aiderais.

- Tom promised he wouldn't do that.
- Tom promised that he wouldn't do that.

Tom promit qu'il ne ferait pas cela.

- Tom promised me he wouldn't tell anyone.
- Tom promised me that he wouldn't tell anyone.
- Tom promised me that he wouldn't tell anybody.
- Tom promised me he wouldn't tell anybody.

Tom m'a promis qu'il ne le dirait à personne.

- He promised to come, and didn't.
- He promised to come, but he didn't come.

Il avait promis de venir, mais il n'est pas venu.

- I promised him not to tell anyone.
- I promised her I'd not tell anyone.

- Je lui promis de ne le dire à personne.
- Je lui ai promis de ne le dire à personne.
- Je lui promis que je ne le dirais à personne.
- Je lui ai promis que je ne le dirais à personne.

- I promised I wouldn't say anything.
- I promised that I would not say anything.

- J'ai promis que je ne dirais rien.
- Je promis que je ne dirais rien.

- He promised me that he won't tell anybody.
- He promised me that he wouldn't tell anybody.
- He promised me he wouldn't tell anyone.

Il m'a promis qu'il ne le dirait à personne.

And I've seen the promised land.

et j'ai vu la Terre promise.

She played the piano as promised.

Elle joua du piano comme promis.

He promised me to come early.

Il m'a promis qu'il viendrait tôt.

He promised me to come here.

Il m'a promis de venir ici.

She promised not to tell anyone.

- Elle promit de ne le dire à personne.
- Elle a promis de ne le dire à personne.

I promised not to tell him.

Je lui ai promis de ne pas le lui dire.

She promised me that she'd come.

Elle me promit qu'elle viendrait.

Tom promised he'd go straight home.

Tom a promis qu'il rentrerait directement à la maison.

Tom promised to take me fishing.

Tom a promis de m'emmener pêcher.

Tom promised not to smoke anymore.

Tom a promis de ne plus fumer.

He promised to write every day.

Il a promis d'écrire tous les jours.

He did what he had promised.

Il a fait ce qu'il avait promis.

He promised he would help us.

Il a promis qu'il nous aiderait.

I promised I wouldn't say anything.

- J'ai promis que je ne dirais rien.
- Je promis que je ne dirais rien.

He promised a mountain of gold.

Il promit des montagnes d'or.