Translation of "Purpose" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "Purpose" in a sentence and their russian translations:

For what purpose?

- Для чего?
- С какой целью?

What's their purpose?

- Какова их цель?
- Какая у них цель?

- I did it on purpose.
- I did that on purpose.
- I did this on purpose.

- Я сделал это специально.
- Я нарочно это сделал.
- Я сделал это нарочно.
- Я специально это сделал.

- You're doing it on purpose!
- You did this on purpose!

- Вы нарочно это делаете!
- Вы нарочно!

- She did it on purpose.
- She did that on purpose.

- Она нарочно это сделала.
- Она сделала это намеренно.

Their purpose is certain

их цель определена

What's your real purpose?

Каково твоё истинное намерение?

Everything has a purpose.

Всё имеет свою цель.

It wasn't on purpose.

Это было не нарочно.

What is my purpose?

Какова моя цель?

- He did that on purpose.
- He has done that on purpose.

- Он сделал это нарочно.
- Он специально это сделал.
- Он это специально сделал.

- Tom didn't do it on purpose.
- Tom didn't do that on purpose.

- Том сделал это не нарочно.
- Том сделал это не намеренно.

So it has no purpose

Так что это не имеет смысла

And its purpose is completely

и его цель полностью

She did it on purpose.

- Она нарочно это сделала.
- Она сделала это специально.
- Она специально это сделала.
- Она сделала это нарочно.
- Она сделала это намеренно.

You're doing it on purpose!

- Ты нарочно!
- Вы нарочно!
- Ты специально это делаешь!
- Ты это специально делаешь!

You did that on purpose.

Ты сделал это специально.

You did it on purpose!

- Ты это нарочно сделал!
- Ты это нарочно сделала!
- Вы это нарочно сделали!

You did this on purpose!

- Ты нарочно!
- Ты это нарочно сделал!
- Вы нарочно!
- Ты это нарочно сделала!
- Вы это нарочно сделали!
- Ты это специально сделала!
- Вы это специально сделали!
- Ты специально!
- Вы специально!

I did it on purpose.

- Я сделал это специально.
- Я нарочно это сделал.
- Я сделал это нарочно.
- Я сделал это намеренно.
- Я специально это сделал.

Tom did it on purpose.

- Том нарочно это сделал.
- Том сделал это специально.

He did that on purpose.

- Он это нарочно сделал.
- Он сделал это специально.
- Он сделал это нарочно.
- Он сделал это намеренно.
- Он это специально сделал.

Everybody should have a purpose.

Каждый должен иметь цель.

We omitted it on purpose.

Мы специально пропустили его.

Tom sang badly on purpose.

Том специально пел плохо.

I did that on purpose.

- Я сделал это специально.
- Я нарочно это сделал.
- Я сделал это нарочно.
- Я специально это сделал.

Will this answer your purpose?

Это вам подойдёт?

- He broke the flower vase on purpose.
- He broke this vase on purpose.

Он нарочно разбил вазу.

- What's the purpose of your visit?
- What is the purpose of your visit?

Какова цель твоего визита?

- You did this intentionally!
- You did it on purpose, didn't you?
- You did this on purpose!
- You did that on purpose!

- Ты сделал это нарочно!
- Ты нарочно это сделал!
- Ты это нарочно сделал!
- Вы это нарочно сделали!

- I think Tom did that on purpose.
- Tom did that on purpose, I think.
- Tom did it on purpose, I think.
- I think that Tom did that on purpose.

- Я думаю, Том сделал это намеренно.
- Я думаю, Том специально это сделал.
- Я думаю, Том нарочно это сделал.

- I think Tom did that on purpose.
- Tom did that on purpose, I think.
- I think that Tom did that on purpose.

- По-моему, Том это специально сделал.
- Думаю, Том это нарочно сделал.

- I didn't do it on purpose.
- I wasn't trying to do it on purpose.

Я не нарочно.

- I know you did it on purpose.
- I know you did that on purpose.

- Я знаю, что вы сделали это нарочно.
- Я знаю, что вы специально это сделали.

The clown fell down on purpose.

Клоун упал нарочно.

She broke the window on purpose.

- Она намеренно сломала окно.
- Она нарочно разбила окно.

They attained their purpose at last.

Они наконец достигли своей цели.

He broke the window on purpose.

- Он специально разбил окно.
- Он намеренно разбил окно.

He made a mistake on purpose.

- Он специально сделал ошибку.
- Он нарочно ошибся.

Tom didn't do it on purpose.

- Том сделал это не нарочно.
- Том сделал это не намеренно.

What is the purpose of education?

Какова цель образования?

Maybe he did it on purpose.

Возможно, он сделал это нарочно.

He broke this vase on purpose.

Он нарочно разбил вазу.

I didn't do it on purpose.

- Я не специально.
- Я не нарочно.

He didn't do it on purpose.

Он это сделал не нарочно.

Tom broke the window on purpose.

- Том нарочно разбил окно.
- Том разбил окно специально.

I hurt her feelings on purpose.

Я нарочно причинил ей боль.

I broke the vase on purpose.

Я специально разбил вазу.

What's the purpose of your trip?

Какова цель вашей поездки?

Find purpose, the means will follow.

Найди цель – средства найдутся.

Did you do that on purpose?

- Вы нарочно это сделали?
- Ты нарочно это сделал?
- Ты специально это сделал?

Everything in nature has a purpose -

в природе не придумано ничего просто так,

Are you doing that on purpose?

- Ты это нарочно?
- Ты это нарочно делаешь?
- Ты это специально?
- Ты это специально делаешь?
- Вы это нарочно?
- Вы это нарочно делаете?
- Вы это специально?
- Вы это специально делаете?

Tom has done that on purpose.

- Том сделал это нарочно.
- Том специально это сделал.

Tom didn't do that on purpose.

- Том сделал это не нарочно.
- Том сделал это не намеренно.

Maybe Tom did that on purpose.

- Может быть, Том сделал это нарочно.
- Может быть, Том специально это сделал.

Tom probably did that on purpose.

- Том, наверное, нарочно это сделал.
- Том, наверное, специально это сделал.

He broke that window on purpose.

Он разбил то окно нарочно.