Translation of "Purpose" in French

0.053 sec.

Examples of using "Purpose" in a sentence and their french translations:

When we find purpose, true purpose and meaning

Quand nous trouvons un véritable but et un sens

For what purpose?

Dans quel but ?

What's their purpose?

Quel est leur but ?

- I did it on purpose.
- I did that on purpose.
- I did this on purpose.

Je l'ai fait exprès.

- You're doing it on purpose!
- You did this on purpose!

Vous le faites exprès !

- She did it on purpose.
- She did that on purpose.

Elle l'a fait exprès.

Connection, freedom, and purpose.

de connecxon, de liberté et de détermination.

Their purpose is certain

leur but est certain

What's your real purpose?

- Quel est votre réel objectif ?
- Quelle est ta véritable intention ?

It serves our purpose.

Ça sert notre objectif.

Everything has a purpose.

Tout a une fin.

What is its purpose?

Quel est son but ?

I failed on purpose.

J'ai fait exprès d'échouer.

- He did that on purpose.
- He has done that on purpose.

Il l'a fait exprès.

So it has no purpose

Donc ça n'a pas de but

And its purpose is completely

et son but est complètement

We spoke to no purpose.

Nous avons parlé pour rien.

She did it on purpose.

Elle l'a fait exprès.

Don't do it on purpose.

Ne le fais pas exprès.

You're doing it on purpose!

Tu le fais exprès !

This doesn't serve any purpose.

- Ça ne sert à rien.
- Ça n'est en rien utile.

You did that on purpose.

Tu l'as fait exprès.

You did it on purpose!

Tu as fait ça intentionnellement !

Tom did it on purpose.

Tom l'a fait exprès.

He did that on purpose.

Il l'a fait exprès.

You did this on purpose!

- Vous avez fait ça exprès !
- Tu l'as fait exprès !

I did it on purpose.

Je l'ai fait exprès.

Everybody should have a purpose.

Tout le monde devrait avoir un but.

We omitted it on purpose.

Nous l'avons omis exprès.

I did that on purpose.

Je l'ai fait exprès.

- He broke the flower vase on purpose.
- He broke this vase on purpose.

Il brisa le vase volontairement.

- What's the purpose of your visit?
- What is the purpose of your visit?

- Quel est le but de votre venue ?
- Quel est le but de votre visite ?

- You did this intentionally!
- You did it on purpose, didn't you?
- You did this on purpose!
- You did that on purpose!

Tu as fait ça intentionnellement !

- I think Tom did that on purpose.
- Tom did that on purpose, I think.
- I think that Tom did that on purpose.

Je pense que Tom l'a fait exprès.

- I didn't do it on purpose.
- I wasn't trying to do it on purpose.

Je ne l'ai pas fait exprès.

- I know you did it on purpose.
- I know you did that on purpose.

Je sais que vous l'avez fait exprès.

He feels the purpose of art

Il pense que la raison d'être de l'art

- Purpose may be: civil or commercial

- Objet social peut être : civil ou commercial

The sense of purpose was missing.

Le sens du but manquait.

He made a mistake on purpose.

Il a fait exprès de se tromper.

What's your purpose in studying English?

Quel objectif poursuivez-vous en étudiant l'anglais ?

The clown fell down on purpose.

Le clown a fait exprès de tomber.

She broke the window on purpose.

Elle a fait exprès de casser la vitre.

He didn't do it on purpose.

Il ne l'a pas fait exprès.

I hurt her feelings on purpose.

- J'ai fait exprès d'être blessant avec elle.
- J'ai fait exprès de blesser ses sentiments.

He broke the window on purpose.

Il a fait exprès de casser la fenêtre.

We skipped his turn on purpose.

Nous avons volontairement passé son tour.

What is the purpose of education?

Quel est le but de l'éducation ?

What is the purpose of life?

Quel est le but de la vie ?

Life's purpose is to be happy.

Le sens de la vie, c'est d'être heureux.

I didn't do it on purpose.

Je ne l'ai pas fait exprès.

What's the purpose of your trip?

- Quel est le but de votre voyage ?
- Quel est l'objet de votre voyage ?

They attained their purpose at last.

Elles ont finalement atteint leur but.

I broke the vase on purpose.

J'ai volontairement cassé le vase.

There is no purpose about it!

Il n'y a aucun but à cela !