Translation of "Purpose" in Hungarian

0.010 sec.

Examples of using "Purpose" in a sentence and their hungarian translations:

For what purpose?

- Mi célból?
- Milyen célra?

What's their purpose?

Mi a céljuk?

What's your real purpose?

Mi az igazi szándékod?

It serves our purpose.

Ez szolgálja a célunkat.

This serves the purpose.

Ez megfelel a célnak.

It wasn't on purpose.

- Nem szándékos volt.
- Ez nem volt szándékos.

What is its purpose?

Mi a célja?

You need a purpose.

Szükséged van egy célra.

You did this on purpose!

- Ezt szándékosan tetted.
- Direkt ezt akartad.

I did it on purpose.

Szándékosan csináltam.

He did that on purpose.

- Szándékosan tette.
- Direkt csinálta.

Everybody should have a purpose.

Mindenkinek kellene, hogy legyen egy célja.

Did you accomplish your purpose?

Megvalósítottad a célodat?

She hurt me on purpose.

Szándékosan megsértett.

- What's the purpose of your visit?
- What is the purpose of your visit?

- Mi célja látogatásának?
- Mi a látogatásod célja?

- You did it on purpose, didn't you?
- You did this on purpose, didn't you?
- You did that on purpose, didn't you?

Direkt csináltad, ugye?

- You did this intentionally!
- You did it on purpose, didn't you?
- You did this on purpose!
- You did that on purpose!

Ezt szándékosan tetted!

Her efforts were to good purpose.

Megtérült a fáradozása.

He broke the window on purpose.

- Akarattal törte be az ablakot.
- Szándékosan törte be az ablakot.

He made a mistake on purpose.

Szándékosan hibázott.

What is the purpose of education?

Mi az oktatás célja?

What is the purpose of life?

Mi az élet célja?

I didn't do it on purpose.

Nem szándékosan tettem.

I broke the vase on purpose.

Szándékosan törtem össze a vázát.

What's the purpose of your trip?

Mi az utazásod célja?

Find purpose, the means will follow.

Ha megvan a cél, meglesznek az eszközök is.

Did you do that on purpose?

Direkt csináltad?

He broke this vase on purpose.

Szándékosan törte el ezt a vázát.

Is to embrace a specific disputable purpose.

hogy kitűzünk egy konkrét, általában problémás célt.

What is the purpose of my human?

Mi dolgom a világban?

What was the purpose of my human?

Mi dolgom van a világban?

Kindness, curiosity, empathy, a sense of purpose.

hogy legyen kedves, érdeklődő, empatikus, céltudatos.

At least the moth fulfilled his purpose...

A lepke mégis teljesítette létének célját:

What is the ultimate purpose of education?

Mi a képzés alapvető célja?

What is the purpose of your visit?

Mi az oka a látogatásodnak?

I think they did that on purpose.

Szerintem szándékosan tették.

You did it on purpose, didn't you?

Direkt csináltad, ugye?

Did you make that mistake on purpose?

Szándékosan csinálta ezt a hibát?

I know she did it on purpose.

- Tudom, hogy szánt szándékkal tették.
- Tisztában vagyok vele, hogy szándékosan csinálták.

I think they do it on purpose.

- Szerintem szándékosan csinálták.
- Szerintem szánt szándékkel tették.

- He broke the window on purpose.
- He broke that window on purpose.
- He broke the window deliberately.
- He smashed the window on purpose.
- He smashed the window deliberately.

- Szánt szándékkal törte szét az ablaküveget.
- Készakarva törte el az ablaküveget.

And build the first true general-purpose AI.

létrehozva az első igazi, minden célra alkalmazható MI-t.

The purpose of thinking is to stop thinking.

A gondolkodás célja az, hogy ne gondolkodjunk.

You made the mistake on purpose, didn't you?

Szándékosan hibáztál, igaz?

A good purpose makes hard work a pleasure.

A nagyszerű cél még a kemény munkát is élvezetessé teszi.

I'm sorry. I didn't do it on purpose.

- Sajnálom! Nem direkt volt.
- Sajnálom! Ez nem volt szándékos.

Examinations interfere with the real purpose of education.

A vizsgák akadályozzák az oktatást a valós céljában.

Many people drift through life without a purpose.

Sok ember vándorol céltalanul egy életen át.

She gave me a wrong address on purpose.

Szándékosan rossz címet adott nekem.

And now you're telling us to procrastinate on purpose?"

most pedig azt, hogy halogassunk szándékosan?"

So long as they lack any purpose in life

amíg híján vannak bármi életcélnak,

To understand the power and the purpose of data,

hogy megértsék az adatok erejét és célját,

The purpose of the heart is to pump blood.

A szív a vér pumpálására szolgál.

Do you think he made that mistake on purpose?

Gondolod, hogy direkt vétette azt a hibát?

"What's the purpose of your visit?" "I'm a tourist."

- Mi a látogatás célja? - Turista vagyok.

Don't hurry if there's no purpose to your hurrying.

Ne siess, amennyiben nincs ok a sietségre.

Let's not forget the main purpose of this meeting.

Ne feledkezzünk meg az értekezlet fő céljáról.

I tried to get it, but to no purpose.

Próbáltam hozzájutni, de hiába.

Tom thinks that the purpose of life is happiness.

Tomi szerint az élet értelme abból áll, hogy a boldogságot keressük.

300 books altogether on purpose and career and all this,

több mint 300 könyvet olvastam karrierről és célokról,

He trod on my foot on purpose in the train.

Szándékosan a lábamra lépett a vonaton.

He went to Austria for the purpose of studying music.

Ausztriába ment zenét tanulni.

She came to Japan for the purpose of studying Japanese.

Japánba jött, a japán nyelv tanulása végett.

She dropped her handkerchief on purpose to draw his attention.

Szándékosan ejtette el zsebkendőjét, hogy felhívja az ő figyelmét.

Despite the importance of sleep, its purpose is a mystery.

Az alvás fontossága ellenére rejtély, hogy mi a célja.

- His mistake was intentional.
- He made a mistake on purpose.

- Szándékosan hibázott.
- Szándékosan vétett hibát.
- Direkt hibázott.

Tom thinks that the purpose of life is not happiness.

Tomi szerint az élet értelme nem a boldogság keresésében rejlik.

Assuming the purpose is obvious, we skip too quickly to form.

Mivel a cél általában egyértelmű, azonnal a formaságokra figyelünk.

Many students go to Europe for the purpose of studying music.

Sok diák megy Európába zenét tanulni.

Hi! What is the purpose of your visit in America, sir?

Jó napot! Mi célból jött Amerikába?

The purpose of our trip is to visit a new factory.

Utazásunk célja, hogy ellátogassunk az új gyárba.

Next is having a purpose and life direction is fantastic for you.

A következő, hogy ha van célja és iránya életünknek, az nagyon jót tesz.

Is the purpose of the corporation is not merely to enrich shareholders.

hogy a vállalat célja nem pusztán a részvényesek gazdagítása.

And I can coach elite athletes to discover their purpose beyond sports.

elit atlétáknak tudom megtanítani sporton túli céljaik felfedezését.

Cecile is retired, but she had found a new purpose in life,

Cecile nyugdíjas, de talált egy új életcélt:

He decided to go to Paris for the purpose of studying painting.

Eldöntötte, hogy Párizsba megy, hogy festeni tanuljon.

- He achieved his purpose.
- He reached his goal.
- He achieved his goal.

Elérte a célját.

She went to the United States for the purpose of studying English literature.

Azért utazott az USA-ba, hogy az angol irodalmat tanulmányozza.

But the real purpose of the Mercator projection was navigation -- it preserves direction,

De a Mercator vetület eredeti célja a tájékozódás volt - megőrzi az irányt,

Because he uses too many adjectives and I think he does it on purpose."

- mert túl sok melléknevet használ, és szerintem szándékosan csinálja.

- The heart serves to pump blood.
- The purpose of the heart is to pump blood.

A szív a vér pumpálására szolgál.

I guess this desk will serve the purpose until we can get a new one.

Szerintem ez az asztal megteszi addig, míg nem szerzünk be újat.

I can tell you're a northerner. You like hurrying a lot without purpose to it.

Látom, hogy északi vagy. Szeretsz cél nélkül sietni.

- What's the meaning of life?
- What is the purpose of life?
- What is the meaning of life?

Mi az élet értelme?

Jack broke his mother's valuable vase, but he didn't do it on purpose, so she wasn't angry.

- Jack eltörte anyja drága vázáját, de nem szándékosan tette, ezért az anyja nem haragudott.
- Jack eltörte az anyja értékes vázáját, de mivel nem szándékosan tette, az anyja nem haragudott meg rá.
- Jack eltörte anyja értékes vázáját, de mert nem szándékosan tette, ezért anyja nem volt dühös.

More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.

Jobban, mint valaha, szükségünk van célokra vagy vezető gondolatokra, hogy célt adjanak bárminek, amit csinálunk.

The propagandist's purpose is to make one set of people forget that certain other sets of people are human.

A propagandistának az a célja, hogy az emberek egyik csoportjával elfeledtesse azt, hogy a másik csoport is emberi lényekből áll.

The three fundamental factors for happiness are: financial security, a sense of purpose in one's life, and good personal relationships.

A boldogság három alappillére: az anyagi biztonság, az egyéni céltudatosság és a harmonikus emberi kapcsolatok.

The purpose of life is to live it, to taste experience to the utmost, to reach out eagerly and without fear for newer and richer experience.

Az élet célja, hogy megéljük az életet, hogy a lehető legnagyobb mértékben ízleljük meg a tapasztalás élményét, mohón és félelem nélkül érjünk el újabb és gazdagabb tapasztalatokat.

Her father's wish that she should stay away from Tom, and the threat of disinheriting her in the event of the disregard of this desire, left Maria unimpressed. Now she on purpose met with Tom, as often as she could.

Az apja kívánsága, hogy maradjon távol Tomtól és az ahhoz kapcsolódó fenyegetések, hogy ki lesz tagadva, amennyiben figyelmen kívül hagyja ezt a kérést, hidegen hagyták Máriát. Csak most kezdett el igazán gyakran találkozni Tommal, ahányszor csak lehetett.