Translation of "Operator" in French

0.005 sec.

Examples of using "Operator" in a sentence and their french translations:

Operator, we were cut off.

Opérateur, la communication a été interrompue.

Tom is a crane operator.

Tom est grutier.

Call the operator at 104 then.

Appelez l'opérateur au 104 alors.

The operator put me through to Canada.

La standardiste m'a passé le Canada.

Could you dial up the operator for me?

Pourrais-tu appeler l'opérateur pour moi?

As I'm trying to relay the information to the operator,

J’essaie de donner des informations à mon interlocuteur,

Please hang up and the operator will call you back.

Veuillez raccrocher et un opérateur vous rappellera.

I finish relaying the information to the operator, and they say,

Je finis de transmettre les informations à mon interlocuteur, qui me dit :

There are highs and lows in life, said the elevator operator.

Il y a des hauts et des bas dans la vie, comme disait le groom de l'ascenseur.

The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal.

Le capitaine du navire ordonna à l'opérateur radio d'envoyer un signal de détresse.

Despite "No Smoking" signs, the boat operator was brazenly smoking all the time.

Malgré l'écriteau « Défense de fumer », l'homme qui dirigeait le bateau fumait tout le temps sans se gêner.

Operator, I'd like to place a call to Winnipeg, Canada, but I can't quite remember the number.

Standardiste, je désirerais appeler Winnipeg, mais j'ai oublié le numéro.

Example: winter sport, for the cable operator because the customer has no active role, therefore obligation of result.

Exemple : sport d’hiver, pour l’exploitant de télébenne parce que le client n’a aucun rôle actif donc obligation de résultat.

While the chairlift operator has only a medium safety obligation because skiers have a certain autonomy in loading and unloading.

Alors que l’exploitant de télésiège n’a qu’une obligation de sécurité moyen car les skieurs ont une certaine autonomie dans le chargement et le déchargement.