Translation of "Ney" in French

0.007 sec.

Examples of using "Ney" in a sentence and their french translations:

Ney.

Ney

Marshal Ney

maréchal Ney

Ney. And Soult.

Ney. Et Soult.

To Marshal Ney.

au maréchal Ney.

Ney and Third Corps took over.

Ney et le Troisième Corps ont pris le relais.

Armies, Ney commanded his left wing.

de Wellington et de Blücher , Ney commanda son aile gauche.

Ney led a crucial attack on the enemy.

Ney a mené une attaque cruciale contre l'ennemi.

Ney was more than a hero to the army.

Ney était plus qu'un héros pour l'armée.

His reports described Ney as active, brave and a skilled tactician.

ses rapports décrivaient Ney comme un tacticien actif, courageux et habile.

In 1808, Ney commanded a corps during the invasion of Spain.

En 1808, Ney commanda un corps lors de l'invasion de l'Espagne.

His corps commanders, especially Marshal Ney, were scathing of his conduct.

Ses commandants de corps, en particulier le maréchal Ney, étaient cinglants de sa conduite.

The moment highlighted the gulf in  charisma between a Marshal like Ney,  

Le moment a mis en évidence le gouffre de charisme entre un maréchal comme Ney,

Ney, outnumbered four to one, conducted a brilliant fighting withdrawal and escaped

Ney, en infériorité numérique de quatre contre un, a mené un brillant retrait au combat et a échappé

Napoleon then entrusted Ney with command of three army corps – 84,000 men.

Napoléon confie alors à Ney le commandement de trois corps d'armée - 84 000 hommes.

Ney was feted by the restored Bourbon monarchy as France’s greatest soldier.

Ney a été célébré par la monarchie des Bourbons restaurée comme le plus grand soldat de France.

In September Bernadotte defeated former  comrades Marshals Oudinot and Ney at Dennewitz.

En septembre, Bernadotte bat les anciens camarades maréchaux Oudinot et Ney à Dennewitz.

And saved only by the quick intervention  of Marshal Ney, Eugène and Poniatowski.

et sauvé seulement par l'intervention rapide du maréchal Ney, Eugène et Poniatowski.

Fellow officers nicknamed Ney ‘the Indefatigable’… his men preferred ‘le Rougeaud’, the ruddy,

Des camarades officiers surnommaient Ney «l'infatigable»… ses hommes préféraient «le Rougeaud», le vermeil

In 1804, Napoleon proclaimed a new empire, and Ney was made a Marshal.

En 1804, Napoléon proclame un nouvel empire et Ney est nommé maréchal.

During the advance against the Austrians, Jomini encouraged Ney to ignore orders from

Au cours de l'avance contre les Autrichiens, Jomini a encouragé Ney à ignorer les ordres du

During the subsequent retreat, Ney again demonstrated his brilliant tactical skills, fighting a

Au cours de la retraite qui a suivi, Ney a de nouveau démontré ses brillantes compétences tactiques, combattant une

Marshal Ney was among the most inspirational battlefield commanders in history: a born

Le maréchal Ney était parmi les commandants de champ de bataille les plus inspirants de l'histoire: un

In May, a confusing order to Marshal  Ney contributed to his late arrival at  

en mai, un ordre confus au maréchal Ney contribua à son arrivée tardive à

The same year Ney married Aglaé-Louise Auguié, a friend of Josephine’s daughter Hortense,

La même année, Ney épouse Aglaé-Louise Auguié, une amie de la fille de Joséphine Hortense,

A furious Napoleon remarked “Ney knows less about soldiering than the last-joined drummer

Un Napoléon furieux a fait remarquer: «Ney en sait moins sur le soldat que le dernier batteur

Ney was criticised again by Napoleon three months later, when his foraging raids into

Ney fut à nouveau critiqué par Napoléon trois mois plus tard, lorsque ses raids de recherche de nourriture en

For all his flaws, Ney had proved himself one of Napoleon’s best tactical commanders,

Malgré tous ses défauts, Ney avait prouvé qu'il était l'un des meilleurs commandants tactiques de Napoléon,

Ney was not only an instinctive tactician, and apparently immune to fear or fatigue…

Ney n'était pas seulement un tacticien instinctif, et apparemment immunisé contre la peur ou la fatigue…

For the death penalty for Marshal Ney -  a decision he later claimed to regret.

pour la peine de mort pour le maréchal Ney - une décision qu'il a par la suite prétendue regretter.

Ney served in the Netherlands and on the Rhine, fighting at Valmy, Jemappes and Neerwinden;

Ney a servi aux Pays-Bas et sur le Rhin, combattant à Valmy, Jemappes et Neerwinden;

The 30 year-old Ney was now a proven brigade commander, despite refusing promotion more

Ney, 30 ans, était maintenant un commandant de brigade éprouvé, bien qu'il ait refusé plus d'une fois sa

When they met in Paris, they warmed to each other; Napoleon entrusted Ney the delicate

Quand ils se sont rencontrés à Paris, ils se sont réchauffés; Napoléon confie à Ney la délicate

As the Grande Armée advanced deeper into Russia, Ney was always near the action – leading

Au fur et à mesure que la Grande Armée s'avançait plus profondément en Russie, Ney était toujours proche de l'action - menant des

Ney was rewarded with the title Prince of the Moskva, and continued to serve throughout

Ney a été récompensé par le titre de prince de la Moskova et a continué à servir tout au long de

Ney fought in the Emperor’s great victory at Dresden… but ten days later at Dennewitz,

Ney a combattu dans la grande victoire de l'empereur à Dresde… mais dix jours plus tard à Dennewitz,

When the king’s niece reduced his wife to tears, Ney confronted her, shouting “I and

Lorsque la nièce du roi a réduit sa femme en larmes, Ney l'a confrontée en criant: «Moi et d'

When Napoleon appealed to him directly as the hero of Borodino, Ney made the fateful

Lorsque Napoléon lui a fait appel directement en tant que héros de Borodino, Ney a pris la

In the aftermath, Ney spurned several chances to flee France, and was arrested for treason

Dans la foulée, Ney a refusé plusieurs chances de fuir la France et a été arrêté pour trahison

He also began a bitter, long-lasting feud with another rising star, General Michel Ney.

Il a également commencé une querelle amère et durable avec une autre étoile montante, le général Michel Ney.

Michel Ney was a cooper’s son from Lorraine, a German-speaking region of France on the

Michel Ney était un fils de tonnelier de Lorraine, une région germanophone de la France à la

His father wanted him to become a clerk, but the young Ney, impetuous and headstrong, joined

Son père voulait qu'il devienne commis, mais le jeune Ney, impétueux et têtu, rejoignit à la place

In 1800, Ney and his division played a major role in General Moreau’s great victory over

En 1800, Ney et sa division ont joué un rôle majeur dans la grande victoire du général Moreau sur

At the Battle of Jena, Ney ignored his orders, and charged straight at the Prussian lines,

À la bataille d'Iéna, Ney ignora ses ordres et chargea directement les lignes prussiennes,

Amid the slaughter of Borodino, Ney led his corps in attack after attack on the Russian

Au milieu du massacre de Borodino, Ney a mené son corps en attaque après attaque sur les terrassements

It was during the retreat from Moscow that Ney ensured his place among the legends of

C'est lors de la retraite de Moscou que Ney a assuré sa place parmi les légendes de

Ney led the rearguard for the rest of the retreat, and according to legend, was the

Ney a dirigé l'arrière-garde pour le reste de la retraite et, selon la légende, a été le

Ney was devasted by his defeat, but Napoleon kept him in command of his northern wing.

Ney fut dévasté par sa défaite, mais Napoléon le garda aux commandes de son aile nord.

In April, Ney - outspoken as ever - was among the first to confront Napoleon with the reality

En avril, Ney - franc comme toujours - a été parmi les premiers à confronter Napoléon à la réalité

Ney was horrified by the prospect of civil war, and promised the king that he’d bring

Ney a été horrifié par la perspective de la guerre civile et a promis au roi qu'il ramènerait

On his own initiative, Ney launched a series of mass cavalry attacks too early… and failed

De sa propre initiative, Ney a lancé une série d'attaques de cavalerie de masse trop tôt… et n'a

With the king’s allies demanding that an example be made of Ney, the outcome of his

Les alliés du roi exigeant qu'un exemple soit fait de Ney, l'issue de son

Like Marshal Ney, he initially opposed Napoleon’s return from exile, but saw which way the wind

Comme le maréchal Ney, il s'est d'abord opposé au retour d'exil de Napoléon, mais a vu dans quel sens le vent

Perhaps inevitably, in April, it was Macdonald and Ney who took the lead in confronting Napoleon

Peut-être inévitablement, en avril, ce sont Macdonald et Ney qui ont pris les devants pour confronter Napoléon

He had proved himself an outstanding commander…  as brave as Ney, with the military mind of Soult…  

Il s'était révélé un commandant hors pair… aussi courageux que Ney, avec l'esprit militaire de Soult…

He also testified on behalf of Marshal Ney –  but could not save him from a firing squad.

He also testified on behalf of Marshal Ney – but could not save him from a firing squad.

When war broke out, Ney was made an officer, and became aide-de-camp to General Lamarche:

Lorsque la guerre éclata, Ney devint officier et devint aide de camp du général Lamarche:

Jomini would win fame as one of the 19th century’s great military thinkers, and served Ney well

Jomini gagnera la renommée en tant que l'un des grands penseurs militaires du 19ème siècle et servit Ney ainsi

At Krasny, when the rearguard got cut-off from the rest of the army, Ney angrily rejected

À Krasny, lorsque l'arrière-garde a été coupée du reste de l'armée, Ney a rejeté avec colère les

The army is full of brave men, but Michel Ney is truly the bravest of the brave.”

L'armée regorge d'hommes courageux, mais Michel Ney est vraiment le plus courageux des braves.

At Lützen, Ney was moved by the conduct of his young conscripts, who bore the brunt of

A Lützen, Ney a été ému par la conduite de ses jeunes conscrits, qui ont porté le poids de

Save Marshal Ney from the death penalty. He also  struggled to enact military reforms in the face of  

sauver le maréchal Ney de la peine de mort. Il a également eu du mal à promulguer des réformes militaires face à l'

Ney had been quick to recognise his talent, giving him a job as his aide-de-camp and helping

Ney avait rapidement reconnu son talent, lui donnant un poste d'aide de camp et aidant