Translation of "Lasts" in French

0.015 sec.

Examples of using "Lasts" in a sentence and their french translations:

Love lasts.

L'amour dure.

That lasts forever.

ça dure indéfiniment.

Nothing lasts forever.

- Rien ne dure pour toujours.
- Rien ne dure pour l'éternité.
- Rien ne dure éternellement.

That lasts three days.

Cela dure trois jours.

No empire lasts forever.

Aucun empire ne dure toujours.

No civilization lasts forever.

Aucune civilisation ne dure toujours.

No winter lasts forever.

Aucun hiver ne dure toujours.

No adversity lasts forever.

Aucune adversité ne dure toujours.

Only poetry lasts forever.

- Seule la poésie dure pour toujours.
- Seule la poésie est éternelle.

Eternity lasts so long.

L'éternité dure si longtemps.

- The course lasts a fortnight.
- The course lasts for two weeks.

Le cours dure deux semaines.

Love's bliss lasts only a short while; lovesickness lasts an entire lifetime.

Plaisir d'amour ne dure qu'un moment, chagrin d'amour dure toute la vie.

Then it lasts one or two.

Ça dure une ou deux semaines.

And it's possible that it lasts,

et c'est possible que ça dure,

The show lasts a good hour.

Le spectacle dure une bonne heure.

- Nothing lasts forever.
- Nothing is forever.

Rien ne dure pour l'éternité.

Enjoy your youth while it lasts.

Profite de ta jeunesse pendant que ça dure.

A bout lasts about five minutes.

Une crise dure à peu près cinq minutes.

The president's term lasts four years.

Le mandat du président dure quatre ans.

Neither joy nor sadness lasts forever.

Ni la joie ni le chagrin ne durent éternellement.

It only lasts 15 minutes, no?

Ça dure juste quinze minutes, n'est-ce pas ?

- The German course lasts a semester.
- The German course lasts for a four-month term.

Le cours d'allemand dure un quadrimestre.

The play lasts two and a half hours.

La pièce dure deux heures et demie.

It just lasts for 15 minutes, doesn't it?

Ça dure juste quinze minutes, n'est-ce pas ?

Love is eternal as long as it lasts.

L'amour est éternel tant qu'il dure.

- Nothing lasts forever.
- Everything comes to an end sometime.

Tout se termine, à un moment.

- Nothing lasts forever.
- Nothing is forever.
- Nothing is permanent.

- Rien n'est éternel.
- Rien ne dure pour toujours.
- Rien ne dure pour l'éternité.
- Rien ne dure éternellement.

Religion, which tells us something about what really lasts.”

juive, qui nous disent quelque chose sur ce qui dure vraiment. "

Life is short, though a smile only lasts a second.

La vie est courte, mais un sourire ne prend qu'une seconde.

But a human lifetime often lasts for less than 100 years.

mais la vie d'un être humain dure souvent moins de 100 ans.

She is the head of the watch. A shift lasts 24 hours.

Elle est la tête de la montre. Un quart de travail dure 24 heures.

They say that if a friendship exceeds eight years, it lasts forever.

Ils disent que si une amitié dépasse huit ans, elle dure pour toujours.

Life is short, even if it lasts more than a hundred years.

La vie est courte, même si elle dure plus d'un siècle.

He explains the reason why high school life lasts 11 years as follows:

Il explique la raison pour laquelle la vie au lycée dure 11 ans comme suit:

Dying is nothing. So start with living, it's less funny and it lasts longer.

Mourir, ce n'est rien. Commence donc par vivre, c'est moins drôle, et c'est plus long.

This film lasts ninety minutes, but we can stop halfway through and continue watching tomorrow.

Ce film dure quatre-vingt-dix minutes, mais on peut l'arrêter au milieu et continuer à le regarder demain.

The sound of a kiss is not as loud as that of a cannon, but its echo lasts much longer.

Le son d'un baiser n'est pas aussi fort que celui d'un canon, mais son écho dure bien plus longtemps.

The sound of a kiss is not so loud as that of a cannon, but its echo lasts a deal longer.

Le son d'un baiser n'est pas aussi fort que celui d'un canon, mais son écho dure beaucoup plus longtemps.

- Life is but a flash of lightning, beauty lasts for a single day! Think about the skulls of the dead that are all alike.
- Life is but a flash of lightning and beauty lasts only a day! Think of the skulls of the dead that all are alike.

La vie est un éclair, la beauté dure un jour ! Songe aux têtes de mort qui se ressemblent toutes.

- Dying is nothing. So start with living, it's less funny and it lasts longer.
- Dying's nothing. Start instead by living - not only is it harder, but it's longer as well.

Mourir, ce n'est rien. Commence donc par vivre, c'est moins drôle, et c'est plus long.

Only a poor man knows what such a passion costs in cab-hire, gloves, linen, tailor's bills, and the like. If the Platonic stage lasts a little too long, the affair grows ruinous.

Un jeune homme pauvre peut seul savoir ce qu'une passion coûte en voitures, en gants, en habits, linge, etc. Si l'amour reste un peu trop de temps platonique, il devient ruineux.