Translation of "Implies" in French

0.006 sec.

Examples of using "Implies" in a sentence and their french translations:

Mediation implies that the mediator (him

La médiation implique que le médiateur (lui

- Silence gives consent.
- Silence implies consent.

Qui ne dit mot consent.

Which implies the idea of courage as invulnerability,

et donc son idée du courage est celle de l'invulnérabilité.

And that implies both a call to action

Cela nous appelle à agir

This element of definition implies the existence territory.

Cet élément de définition implique l'existence d'un territoire.

Is that it implies a view that the future is essentially settled.

c'est que cela implique une vision de l'avenir qui est globalement établie.

Whatever the approach of the concept, a territory implies the existence of borders

Quelle que soit l’approche du concept, un territoire implique l'existence de frontières

The permanence of the state institution implies that the State has legal personality

La permanence de l'institution étatique implique que l'État ait une personnalité juridique

This implies that the mediator impartial and neutral as to the chosen solution.

Cela implique donc que le médiateur reste impartial et neutre quant à la solution choisie.

This implies that the State must implement place a bounded and recognized space, as much

Ceci implique que l’État doit mettre en place un espace borné et reconnu, autant

The guarantee is provided for a long duration, which implies the annual payment of the premium.

La garantie est prévue pour une durée soit longue, ce qui implique le paiement annuel de la prime.

This implies the needed ability to nag native speakers to create example sentences using the phrases WE find difficult.

Cela implique la nécessaire capacité à tanner les locuteurs natifs pour qu'ils créent des phrases d'exemple employant les expressions que NOUS trouvons difficiles.

You were alive when you were born and you are alive at this moment, so you must have been alive at every point in between. That implies that everyone's life is convex.

Vous étiez vivant lorsque vous êtes né et vous êtes vivant en ce moment, donc vous deviez être vivant à n'importe quel instant entre les deux. Cela implique que la vie de tout un chacun est convexe.