Translation of "Existence" in French

0.014 sec.

Examples of using "Existence" in a sentence and their french translations:

Existence precedes essence.

L'existence précède l'essence.

Existence determines conscience.

L'existence détermine la conscience.

Nothing justifies their existence.

- Vous n'avez aucun droit à l'existence.
- Ils n'ont aucun droit à l'existence.
- Elles n'ont aucun droit à l'existence.

He claims his existence.

Il revendique son existence.

For the existence of God

de l'existence de Dieu

The legend of Turks' existence

La légende de l'existence des Turcs

Existence is a meaningless concept.

L'existence est un concept sans importance.

Existence is reflected in consciousness.

L'existence se reflète dans la conscience.

And the existence of life elsewhere:

et l'existence de la vie ailleurs.

I thank you for your existence.

Je te remercie de ton existence.

- It is the oldest wooden building in existence.
- It's the oldest wooden building in existence.

C'est le plus ancien bâtiment en bois qui existe.

You'll know the why for your existence

Vous connaîtrez le « pourquoi » de votre existence,

Realizing the statistical odds of our existence,

Se rendre compte des probabilités statistiques de notre existence

And bound to a strange Black existence

et liée à une étrange existence noire

These are the terms of our existence.

Telles sont les conditions de notre existence.

He believes in the existence of ghosts.

Il croit aux fantômes.

We believe in the existence of God.

Nous croyons en l'existence de Dieu.

Can you prove the existence of garbagemen?

Peut-on prouver l'existence d'éboueurs ?

Our existence is a miracle in itself.

Notre existence même est un miracle.

It's a snuggle for existence, you know.

C'est un câlin pour l'existence.

This law came into existence in 1918.

Cette loi fut promulguée en 1918.

- I do not believe in the existence of God.
- I don't believe in the existence of God.

Je ne crois pas en l'existence de Dieu.

Its existence had been predicted by Einstein's theory

Leur existence a été prédite par la théorie d’Einstein,

The nature and the existence of dark energy.

de la nature et de l'existence de l'énergie noire.

Allows certain third parties to ignore its existence.

permet à certains tiers d'en méconnaître l'existence.

Would lose an essential element to its existence.

perdrait un élément essentiel à son existence.

This element of definition implies the existence territory.

Cet élément de définition implique l'existence d'un territoire.

Do you believe in the existence of God?

Crois-tu en l'existence de Dieu ?

Heat and light are necessary for our existence.

La chaleur et la lumière sont nécessaires à notre survie.

Astronomers inferred the existence of a local supercluster.

Les astronomes ont déduit l'existence d'un superamas local.

Language is the symbol of a nation's existence.

La langue est le symbole de l'existence d'une nation.

Your view of existence is different from mine.

Ta vision de l'existence diffère de la mienne.

It is the oldest wooden building in existence.

C'est le plus ancien bâtiment en bois qui existe.

So thinking about the statistical likelihood of our existence,

Donc penser à la probabilité statistique de notre existence

To survive this next phase of our human existence,

Pour survivre à la prochaine phase de notre existence humaine,

We, the people, shield the flame of our existence

Nous, les gens, protégeons la flamme de notre existence

The chimneys continued their existence until Orhan Bey period.

Les cheminées ont continué leur existence jusqu'à la période Orhan Bey.

Sees the existence of the North Hessian shepherds endangered

voit l'existence des bergers de Hesse du Nord en danger

She is trying to prove the existence of ghosts.

- Elle tente de prouver l'existence des fantômes.
- Elle tente de prouver l'existence de fantômes.

Human greed is threatening the existence of many species.

La cupidité humaine menace l'existence de nombreuses espèces.

I do not believe in the existence of God.

Je ne crois pas en l'existence de Dieu.

We're wildly looking for evidence of our own existence.

Nous recherchons éperdument des preuves de notre propre existence.

We must accept our existence as far as possible.

Nous devons accepter notre existence autant que possible.

Who doesn't curve the spine he claims his existence.

Je vois un peuple debout qui ne courbe pas l’échine.

Happiness should be the climate we give to our existence.

Le bonheur doit être le climat que l'on donne à notre existence.

Early on in their existence, they were all finely tuned.

elles se sont harmonisées au début de leur existence.

Did not say that Turkishness is the epic of existence

N'a pas dit que la turcité est l'épopée de l'existence

Homosexual acts precisely by the existence of a criminal norm .

actes homosexuels précisément par l'existence d'une norme pénale .

The existence of the victim is materialized by a corpse.

L’existence de la victime se matérialisé par un cadavre.

Or that the existence of the dispute in question justifies.

ou que justifie l’existence du litige en question.

We're wildly looking for the evidence to our own existence.

Nous recherchons éperdument les preuves de notre propre existence.

In a crisis that threatened its very existence at this time.

dans une crise qui menaçait son existence même à cette époque.

No one knows when such a custom first came into existence.

Personne ne sait quand une telle coutume est apparue.

Let's choose to make this next phase of our planetary existence beautiful,

Choisissons de rendre la prochaine phase de notre existence sur Terre belle,

To predict the existence of some new planet in the solar system.

pour prédire l'existence d'une nouvelle planète dans le système solaire.

But in addition, it's an opportunity to meditate on our own existence

En plus, on aura eu l'occasion de méditer sur sa propre existence

The secret to their success is switching to a 24-7 existence.

Le secret de leur réussite est de fonctionner 24 h/24.

In fact, we can say the existence and title deed of Turkishness.

en fait, nous pouvons dire l'existence et le titre de propriété de la turcité.

That means I have to see human existence beyond this range of

Cela signifie que je dois voir l'existence humaine au-delà de cette gamme de

Three out of four Americans believe in the existence of paranormal phenomena.

Trois Étasuniens sur quatre croient en l'existence de phénomènes paranormaux.

That says that her entire existence is a means to an end.

nous nions la valeur de leur vie.

I've never met anyone who is agnostic about the existence of Zeus.

Je n'ai jamais rencontré quiconque qui soit agnostique au sujet de l'existence de Zeus.

Whatever the approach of the concept, a territory implies the existence of borders

Quelle que soit l’approche du concept, un territoire implique l'existence de frontières

Borders, to ensure its existence vis-à-vis its partners in the concert

des frontières, à assurer son existence vis-à-vis de ses partenaires dans le concert

- Do you believe in ghosts?
- Do you believe in the existence of ghosts?

- Crois-tu aux fantômes ?
- Est-ce que tu crois aux fantômes ?
- Tu crois aux fantômes ?

Note that this theorem does not assume the existence of such an object.

Notez bien que ce théorème ne présuppose pas l'existence d'un tel objet.

For most of human existence, life was thought to reside in two organs.

On a longtemps considéré que la vie se situe dans deux organes.

For us, it's not just a kill-or-be-killed struggle for existence.

Pour nous, la vie n'est pas un combat pour « tuer ou être tué ».

Let us express man's despair in the face of the absurdity of existence.

Exprimons le désespoir de l'homme devant l'absurdité de l'existence.

In this sense, the territory is directly connected with the existence of the State.

Dans ce sens, le territoire est directement relié à l'existence de l’État.

Today we will see the unenforceability, the lapse and the existence in contract law

Aujourd'hui nous allons voir l'inopposabilité, la caducité et l'existence en droit des contrats

By the by, this ability to will fire into existence is apparently called pyrokinesis.

À propos, cette capacité à faire jaillir le feu à volonté est semble-t-il appelée pyrokinésie.

Our goal is the complete understanding of the events around us and our existence.

Notre but est une compréhension intégrale des événements qui nous entourent et de notre existence.

North Korea has been treated as a pariah state for most of its existence.

La Corée du Nord a été traitée comme un État paria le plus clair de son existence.

If the act adversely affects them in their interests, in their existence, in their activity ...

si l’acte leur fait grief dans leurs intérêts, dans leur existence, dans leur activité…

It is therefore up to the buyer to prove the existence of the sales contract.

C’est donc à l’acheteur de prouver l’existence du contrat de vente.

Ever since I learned about the existence of the university, I wanted to go there.

Depuis que j'ai appris l'existence de l'université, j'ai toujours voulu y aller.

Ever since I learned about the existence of the university, I wanted to attend it.

Depuis que j'ai appris l'existence de l'université, j'ai toujours voulu y suivre les cours.