Translation of "Territory" in Portuguese

0.014 sec.

Examples of using "Territory" in a sentence and their portuguese translations:

And into uncertain territory.

e levou-nos a território desconhecido.

He claims his territory.

E reclama o seu território.

Win that territory back.

reconquistar esse território.

You're stepping into dangerous territory.

Você está entrando num território perigoso.

That island is American territory.

Essa ilha é território americano.

The dog marked its territory.

- O cachorro marcou seu território.
- O cachorro marcou o seu território.

Angola was once a Portuguese territory.

- Angola já foi território português.
- Angola foi uma vez território português.

The dog is marking its territory.

- O cachorro está marcando seu território.
- O cachorro está marcando o seu território.

The armed forces occupied the entire territory.

As forças armadas ocuparam todo o território.

They increased the territory of the empire.

Eles aumentaram o território do império.

Their territory was small for the population.

Para a população, seu território era pequeno.

All war is over resources and territory.

Todas as guerras são por recursos e território.

That small island belongs to Brazil's territory.

Aquela ilhazinha pertence ao território do Brasil.

This is his territory, and that growl means, "Stay away."

Este território é dele e aquele rugido significa: "Não te aproximes".

Why leave when you have the best territory in town?

Porquê partir quando têm o melhor território da cidade?

You know, and not only has cannabis gained a whole lot of territory

E a maconha não ganhou apenas enorme território

A perfect map would have to be as big as the territory it represents.

Um mapa perfeito precisaria ter o mesmo tamanho que o território que representa.

The territory of the country Curacao consists of the islands Curacao and Little Curacao.

O território do país Curaçao consiste das ilhas Curaçao e Pequena-Curaçao.

At the end of the war, Israel controlled all of the territory except for Gaza, which Egypt

No final da guerra, Israel controlava todo o território, exceto Gaza que estava sob o controle do Egito,

Let's first recognize Ayafosya, which has been under Turkish domination and in the territory of Truk since 1453.

Vamos primeiro reconhecer Ayafosya, que está sob domínio turco e no território de Truk desde 1453.

Cocaine arrived in Rio in the 1980s, enriching the gangs and allowing them to grow in power and territory.

A cocaína chegou ao Rio nos anos 80, enriquecendo as gangues e permitindo que elas crescessem em poder e território.