Translation of "Genetic" in French

0.006 sec.

Examples of using "Genetic" in a sentence and their french translations:

Your DNA genetic code.

le code génétique de l’ADN.

"Diversity", here the "genetic diversity".

"Diversité", ici la "diversité génétique".

No evidence for any genetic effects.

pas de preuve d'effets génétiques.

Is 15 times the genetic difference

est 15 fois plus grande que la différence génétique

With its special, unique genetic makeup

avec sa constitution génétique particulière et unique

Cystic fibrosis is a genetic disease.

La mucoviscidose est une maladie génétique.

Due to a very specific genetic defect --

en raison d'un défaut génétique très précis.

Our brains underwent a major genetic mutation,

nos cerveaux ont subi une mutation génétique majeure,

A fascination with our own genetic program.

la fascination de notre propre programme génétique.

The ancient genetic material should be preserved.

Le matériel génétique ancien doit être préservé.

The trees have a high genetic diversity.

Les arbres ont une grande diversité génétique.

Through genetic modification, we can improve crops.

Nous pouvons améliorer les cultures par le biais de modifications génétiques.

Contain a mixture of their parents' genetic makeup.

contiennent un mélange de la constitution génétique de leurs parents.

As a result of this same specific genetic defect,

à cause de la même anomalie génétique,

We have no genetic toolkit to ask the question,

nous n'avons aucun outil génétique pour nous poser la question :

No other planetary bodies have the same genetic relationship.

Aucun autre corps planétaire n'a la même relation génétique.

Perhaps there is already genetic evidence of the male.

Peut-être existe-t-il déjà des preuves génétiques du mâle.

On what is inherent in their genetic make-up.

de ce qui est inhérent à leur constitution génétique.

, they take a close look at the genetic makeup.

, ils examinent de près la constitution génétique.

Through genetic engineering, corn can produce its own pesticides.

Grâce au génie génétique, le maïs peut produire ses propres pesticides.

The dynamic power of epigenetics changes our genetic expression,

le pouvoir dynamique de l'épigénétique, change notre expression génétique,

I think a lot about how developments in genetic medicine

je pense beaucoup à la façon dont le développement de la génétique médicale

We need the trees for a broad genetic basis in

Nous avons besoin des arbres pour une large base génétique

There seems to be some genetic problem with this animal.

On dirait que cet animal a un problème génétique.

Sex between males and females is needed for that genetic diversity,

Le sexe entre mâles et femelles est indispensable pour la diversité génétique

More than 40% of funding went to genetic and biological research,

Plus de 40% du financement a été attribué à la recherche génétique et biologique,

It is the group of organisms with the greatest genetic diversity.

C'est le groupe d'organismes ayant la plus grande diversité génétique.

So that individual individuals already contain a lot of genetic diversity.

sorte que les individus individuels contiennent déjà une grande diversité génétique.

In other words, the genetic difference between a man and a woman

En d'autres termes, la différence génétique entre homme et femme

With the help of his genetic data, the scientists are trying to

Avec l'aide de ses données génétiques, les scientifiques tentent de

And how much valuable genetic material has been lost as a result?

Et combien de matériel génétique précieux a-t-il été perdu en conséquence?

The chromosomes in our cells contain the whole of our genetic material.

Les chromosomes de nos cellules contiennent l'ensemble de notre matériel génétique.

And improve the quality of life for those with biological and genetic illnesses."

et d'améliorer la qualité de vie des malades génétiques. »

In his case, too, a genetic test in Gelnhausen should bring more clarity.

Dans son cas également, un test génétique à Gelnhausen devrait apporter plus de clarté.

Is it true that our genetic heritage is almost the same as that of chimpanzees?

Est-il vrai que notre patrimoine génétique est presque le même que celui des chimpanzés ?

Sperm banks perform screenings on the donors to reduce the chance of their passing on genetic and infectious diseases.

Les banques de sperme effectuent des dépistages auprès des donneurs afin de réduire les risques de transmission de maladies génétiques et infectieuses.

All of these abilities are passed on to us by genetic transmission; we receive them by way of the genes that we inherit from our parents.

Tous ces talents nous sont attribués par transmission génétique ; nous les recevons au moyen des gènes que nous héritons de nos parents.

In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.

Dans le cas du langage, nous héritons pourtant seulement de la capacité de parler et de comprendre par voie génétique; la langue (ou les langues) particulière(s) que nous parlons, ne nous est (sont) pas transmise(s) par la génétique, mais par la culture.