Translation of "Extent" in French

0.007 sec.

Examples of using "Extent" in a sentence and their french translations:

And maybe, to a certain extent,

Et peut-être, dans une certaine mesure,

Word got around to some extent:

La rumeur s'est répandue dans une certaine mesure:

She speaks Japanese to some extent.

Elle parle japonais dans une certaine mesure.

- I agree with you to a certain extent.
- I agree with you to some extent.

Je suis d'accord avec toi d'une certaine manière.

- No social capital (to the extent that

- Pas de capital social (dans la mesure ou

The rumor is true to some extent.

- La rumeur est vraie dans une certaine mesure.
- La rumeur est vraie jusqu'à un certain point.

To some extent I agree with you.

À un certain niveau je suis d'accord avec vous.

His opinion is right to some extent.

Il est un peu dans le vrai.

I agree with you to some extent.

Je suis d'accord avec vous, dans une certaine mesure.

We are also, to a certain extent, survivors

Nous sommes aussi, dans une certaine mesure, des survivants

I can understand French to a certain extent.

Je peux comprendre le français jusqu'à un certain point.

I agree with you to a certain extent.

Je suis d'accord avec toi d'une certaine manière.

Understanding sexuality is, to some extent, understanding the world.

comprendre la sexualité, c'est un peu aussi comprendre le monde.

For you to understand the extent of this scandal,

Pour que vous puissiez prendre la mesure de ce scandale,

To what extent this has consequences for the ecosystem,

Dans quelle mesure cela a des conséquences sur l'écosystème,

It was to a great extent his own fault.

Il en est en grande partie responsable.

I agree with your interpretation to a large extent.

Je suis d'accord avec votre interprétation, dans une large mesure.

I agree with what you say to some extent.

Dans une certaine mesure, je suis d'accord avec ce que tu dis.

And clearly meritocracy to some extent has worked for us

et la méritocratie a marché pour nous, dans une certaine mesure,

To a large extent that is simply not for me.

dans une large mesure, ce n'est tout simplement pas pour moi.

Words cannot express the extent to which you are wrong.

Les mots ne peuvent plus décrire à quel point tu es dans l'erreur.

Language determines a person's world view to a considerable extent.

Chaque langue détermine considérablement la conception du monde de celui qui la parle.

So, you can actually sometimes overpay people to an extent

Donc, vous pouvez réellement parfois surpayer les gens dans une certaine mesure

That we have ruined the market ourselves to a certain extent.

que nous avons nous-mêmes ruiné le marché dans une certaine mesure.

To what extent is the whole thing controlled by the West?

dans quelle mesure le tout est-il contrôlé par l'Occident?

I have no idea to what extent I can trust them.

Je n'ai aucune idée jusqu'à quel point je peux leur faire confiance.

To some extent, you can control the car in a skid.

Dans une certaine mesure, il est possible de contrôler la voiture lors d'un dérapage.

He says he has achieved his goal to a certain extent.

Il dit avoir réalisé son objectif dans une certaine mesure.

What he said applies, to a certain extent, to this case.

Ce qu'il a dit, s'applique, dans une certaine mesure, à cette affaire.

I agree with him to a certain extent, but not entirely.

Je suis d'accord avec lui dans une certaine mesure, mais pas entièrement.

He will be prosecuted to the full extent of the law.

Il sera poursuivi avec toute la sévérité de la loi.

The median disparity of 18.4% can to a large extent be explained

La différence moyenne de 18,4% peut s'expliquer principalement

CS: That's great. To what extent do you think you will use --

CS : C'est génial. A quel point pensez-vous utiliser --

To what extent is Section 175, the foundation for a judge in

Dans quelle mesure l'article 175 est-il le fondement d'un juge

I am satisfied with my life in college to a certain extent.

Je suis satisfait de ma vie au collège jusqu'à un certain point.

To what extent did he play a part in the research project?

À quel niveau a-t-il joué un rôle dans le programme de recherche ?

The question is always to what extent do I make an area accessible

La question est toujours de savoir dans quelle mesure je rend un espace accessible

We often fail to realize the extent to which we depend on others.

En général, on ne se rend pas compte à quel point on a besoin des autres.

The average life span of the Japanese has lengthened to a great extent.

L'espérance de vie des Japonais s'est considérablement allongée.

To the extent that we can do this, we will end up with better leaders,

Plus nous y arriverons, plus nous aurons de bons dirigeants.

We must give in in some extent if we want to get to an agreement.

Nous devons céder dans une certaine mesure si nous voulons arriver à un accord.

In the following years, Hagia Sophia was expanded to a great extent by adding minarets and tombs.

Dans les années suivantes, Sainte-Sophie a été élargie dans une large mesure en ajoutant des minarets et des tombes.

Let's use our brains to the greatest extent possible and see what happens during the planning stages!

Utilisons nos cerveaux autant que possible et voyons ce qui arrive pendant les phases de planification !

A good book can completely absorb your attention, to the extent that you forget your surroundings and even your existence.

Un bon livre peut totalement absorber votre attention, au point d'oublier votre environnement et même votre existence.

I don't know Spanish, but with the help of a Spanish-German dictionary, I nevertheless understood your letter to some extent.

Je ne connais pas l'espagnol mais, avec l'aide d'un dictionnaire espagnol-allemand, je comprends néanmoins à peu près votre lettre.

- By and large, language is a tool for concealing the truth.
- Language is to a great extent a tool for concealing the truth.

En grande partie, la langue est un outil pour dissimuler la vérité.

To this extent we can therefore say that the contract is an agreement by which one or more persons are bound towards one or more others

Dans cette mesure on peut donc dire que le contrat est une convention par laquelle une ou plusieurs personnes s’obligent envers une ou plusieurs autres

To this extent we can therefore say that the contract is an agreement by which one or more persons are bound towards one or more others to give, to do or not to do.

Dans cette mesure on peut donc dire que le contrat est une convention par laquelle une ou plusieurs personnes s’obligent envers une ou plusieurs autres à donner, à faire ou à ne pas faire.

In the name of the Brazilian president, Luiz Inacio Lula de Silva, Claudio Soarez Rocha expressed admiration for the continuing effort which Esperanto-speaking people throughout the world are always making, for the greater spread of Esperanto. He wrote, amongst other things,"We know that in the history of mankind, there have been languages that have become intrusive as a result of political power, such as Latin, or to a certain extent French and lately, English. We very much wish, in fact, that one day Esperanto could be accepted by the majority of the nations, as a language adopted to facilitate communication without linguistic privileges."

Au nom du président du Brésil, Luiz Inácio Lula da Silva, Cláudio Soares Rocha a exprimé son admiration pour les efforts entrepris par les espérantophones du monde entier, visant à une expansion toujours plus large de l’espéranto. Il a écrit entre autres : « Nous savons que dans l’histoire de l’humanité, des langues se sont imposées par hégémonie politique, par exemple le latin, ou dans une certaine mesure le français et ensuite l’anglais. Nous souhaitons ardemment que l’espéranto soit effectivement reconnu, un jour, par la majorité des nations, comme une langue choisie pour faciliter l’intercommunication sans privilèges linguistiques. »