Translation of "Elsewhere" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "Elsewhere" in a sentence and their portuguese translations:

Could I be happier elsewhere?

Eu poderia estar mais feliz em outro lugar?

You should do that elsewhere.

Você deveria fazer isso em outro lugar.

Your talents are more needed elsewhere.

És mais útil noutras frentes.

The doctor's presence has been requested elsewhere.

A presença do médico foi solicitada em outro lugar.

He was seen in Santiago and elsewhere.

Ele foi visto em Santiago e em outros lugares.

Maybe we should talk about this elsewhere.

Talvez deveríamos falar sobre isso em outro lugar.

Our house is burning and we look elsewhere.

Nossa casa queima e observamos em outro lugar.

This year we are going to spend our holidays elsewhere.

Este ano vamos passar férias em outro lugar.

- Warning: Chilean Spanish may sound weird in any other place.
- Attention: Chilean Spanish may sound strange elsewhere.
- Attention: Chilean Spanish may sound weird elsewhere.

Aviso: o espanhol do Chile pode soar estranho em qualquer outro lugar.

- You'll have to do that elsewhere.
- You'll have to do that somewhere else.

Você terá que fazer isso em outro lugar.

Snow makes it harder to find food on the forest floor. She must search elsewhere.

A neve dificulta a tarefa de encontrar alimento no solo da floresta. Tem de procurar noutro local.

- Maybe we should talk about this elsewhere.
- Maybe we should talk about this somewhere else.

Talvez deveríamos falar sobre isso em outro lugar.

It is very difficult to find happiness in us, and it is quite impossible to find it elsewhere.

É muito difícil encontrar a felicidade em nós mesmos, e é absolutamente impossível encontrá-la em outro lugar.

Sami was kicked out of a nightclub so he decided to move on and carry on with his night, going elsewhere to have fun.

Expulso de uma boate, Sami resolveu prosseguir em sua ronda noturna e foi se divertir em outro lugar.

Whom then did I upbraid not, wild with woe, / of gods or men? What sadder sight elsewhere / had Troy, now whelmed in utter wreck, to show?

Pela aflição ensandecido, que mortal / ou que deus não terei recriminado? / Que inclemência maior poderia sofrer / meu coração na noite em que Troia tombou?

We fly / where round the palace rings the war-shout's rallying cry. / There raged a fight so fierce, as though no fight / raged elsewhere, nor the city streamed with gore.

Logo um clamor atrai-nos ao palácio / de Príamo, onde a luta é tão feroz / que nos faz esquecer que outras pelejas, / em que perecem tantos, estão sendo / travadas noutros pontos da cidade.

"To thy guardian care / she doth her Gods and ministries consign. / Take them, thy future destinies to share, / and seek for them another home elsewhere, / that mighty city, which for thee and thine / o'er traversed ocean shall the Fates prepare."

"Tua pátria confia-te os objetos / de seu culto e seus deuses: companheiros / que possam eles ser do teu destino. / Recebe-os e procura-lhes construir / imponente cidade, assim que se conclua / tua incerta jornada pelo mar.”