Translation of "Employed" in French

0.016 sec.

Examples of using "Employed" in a sentence and their french translations:

He's self-employed.

Il est indépendant.

She's self-employed.

Elle est indépendante.

Gudrun, the employed gardener,

Gudrun, le jardinier employé,

Became self-employed there.

y est devenu indépendant.

In order to stay employed,

Afin de ne pas être au chômage,

Stefan is a self-employed physiotherapist.

Stefan est physiothérapeute indépendant.

He was employed by the day.

Il fut employé pour la journée.

I'm employed by a French lawyer.

Je suis employé par un avocat français.

They employed ten workers last year.

Ils ont embauché dix ouvriers l'année dernière.

If mastery agent employed worker or frame.

s’il est agent de maitrise, ouvrier employer ou cadre.

She employed herself in washing the dishes.

Elle se consacra au lavage de la vaisselle.

We pay high rents here and have employed staff.

nous payons des loyers élevés ici et avons du personnel employé.

Women are employed at a lower salary than men.

Les femmes gagnent moins que les hommes.

These are some of the disadvantages of becoming self-employed.

Ce sont là quelques-uns des inconvénients de devenir indépendant.

And now we're one or two or three self-employed.

Et maintenant, nous sommes un ou deux ou trois indépendants.

While employed at the bank, he taught economics at college.

Pendant qu'il travaillait à la banque, il enseignait l'économie à l'université.

If he had been honest, I would have employed him.

S'il avait été honnête, je l'aurais employé.

- He is employed in a bank.
- He is a bank clerk.

Il est employé de banque.

Six people applied for the job, but none of them were employed.

Six personnes ont posé leurs candidatures pour le job, mais aucune d'entre elles n'a été employée.

She had not been employed two months when her ability was recognized.

À peine deux mois après avoir été embauchée ses talents ont été reconnus.

- She hired him as a programmer.
- She employed him as a programmer.

- Elle l'embaucha comme programmeur.
- Elle l'a embauché comme programmeur.

She employed a private detective to keep a watch on her husband.

Elle a employé un détective privé pour surveiller son mari.

During the construction, more than 20,000 people were employed and, around 3,000 died

Pendant la construction, plus de 20 000 personnes furent employés et près de 3000 moururent.

We used to be 49 self-employed, now four, five are said too much

Auparavant, nous étions 49 travailleurs autonomes, maintenant quatre, cinq, c'est trop

I think I can say that I am one of the last few self-employed.

Je pense pouvoir dire que je suis l'un des derniers indépendants.

Imagine the life of one of the 100,000 workers employed by SAMSUNG in South Korea. He gets

Imaginez la vie d'un des 100 000 ouvriers employés par Samsung en Corée du Sud. Il se

I myself have, before becoming employed by this company, twice spoken bluntly to the people at the top.

J'ai, personnellement, avant d'être employé par cette société, parlé sans détour à la hiérarchie.

- He works for a bank.
- He is employed in a bank.
- He works at a bank.
- He works in a bank.

Il travaille dans une banque.

- He works for a bank.
- He is employed in a bank.
- He works at the bank.
- He works at a bank.
- He works in a bank.

Il travaille dans une banque.

Even the word depression itself was the terminological product of an effort to soften the connotation of deep trouble. In the last century, the term crisis was normally employed.

Même le mot dépression lui-même était le produit terminologique d'un effort pour adoucir la connotation de trouble profond. Au siècle dernier, le terme crise était normalement employé.

The walking stick serves the purpose of an advertisement that the bearer's hands are employed otherwise than in useful effort, and it therefore has utility as an evidence of leisure.

La canne sert à annoncer le fait que les mains de celui qui la tient sont employées à autre chose qu'à un effort utile, et elle est donc utile comme preuve d'oisiveté.

For a day or two we were busily employed in unpacking and laying out our property to the best advantage. That done, we gradually began to settle down and to accommodate ourselves to our new surroundings.

Pendant un jour ou deux, nous avons été très occupés à déballer et à aménager au mieux notre propriété. Cela fait, nous avons progressivement commencé à nous installer et à nous adapter à notre nouvel environnement.