Translation of "Dwells" in French

0.003 sec.

Examples of using "Dwells" in a sentence and their french translations:

He dwells in the country.

Il habite à la campagne.

He dwells on his past failures.

Soucieux, il réfléchissait à ses échecs passés.

No one dwells in this house.

- Personne n'habite dans cette maison.
- Personne ne vit dans cette maison.

- He dwells in the country.
- He lives in a village.

- Il habite à la campagne.
- Il habite dans un village.

- No one dwells in this house.
- Nobody lives in this house.

Personne n'habite dans cette maison.

- A sound mind dwells in a sound body.
- A sound mind in a sound body.

Un esprit sain dans un corps sain.

- No one dwells in this house.
- Nobody lives in this house.
- No one lives in this house.

- Personne n'habite dans cette maison.
- Personne ne vit dans cette maison.

The heart of man is the place the devil dwells in; I feel sometimes a hell within myself.

Le cœur de l'homme est l'endroit où demeure le diable ; je sens parfois en moi un enfer.

- No one dwells in this house.
- Nobody lives in this house.
- No one lives in that house.
- No one lives in this house.

Personne ne vit dans cette maison.

The brain may be regarded as a kind of parasite of the organism, a pensioner, as it were, who dwells with the body.

Le cerveau pourrait être considéré comme un type de parasite de l'organisme, un pensionnaire qui réside dans le corps.

Saved from the sea, the Strophades we gain, / so called in Greece, where dwells, with Harpies, dire / Celaeno, in the vast Ionian main, / since, forced from Phineus' palace to retire, / they fled their former banquet.

Les Strophades ( la Grèce ainsi nomma ces îles ) / aux nochers rassurés présentent leurs asiles ; / et, de loin dominant les flots ioniens, / sur leurs tranquilles bords appellent les Troyens. / Vain espoir ! Céléno, la reine des Harpies, / infecta ces beaux lieux de ses troupes impies, / depuis que Calaïs à leur brutale faim / du malheureux Phinée arracha le festin.