Translation of "Discourage" in French

0.005 sec.

Examples of using "Discourage" in a sentence and their french translations:

Let's not discourage Tom.

- Ne découragez pas Tom !
- Ne décourage pas Tom !

Tom doesn't want to discourage Mary.

Tom ne veut pas décourager Marie.

That consistently discourage girls and minorities,

qui découragent sans cesse les filles et les minorités,

Negativities and absences should not discourage us

Les négativités et les absences ne devraient pas nous décourager

They tried to discourage him from going.

- Ils ont essayé de le décourager d'y aller.
- Elles ont essayé de le décourager d'y aller.
- Ils essayèrent de le décourager d'y aller.
- Elles essayèrent de le décourager d'y aller.

I advise you to not discourage me!

Je vous conseille de ne pas me démoraliser !

I've tried to discourage Tom from doing that.

J'ai essayé d'en dissuader Tom.

I don't want to discourage you from doing that.

Je veux pas t'empêcher de le faire.

I am not trying to discourage you from taking photos.

je n'essaye pas de vous décourager de prendre des photos.

Nobody has seen inside, and I discourage you from going there.

Personne n'y a été voir et je vous déconseille d'aller y faire un tour.

Hungarian border might discourage his biggest rival in the region from joining the planned

près de la frontière hongroise pourrait décourager son plus grand rival dans la région de se joindre au projet

The penalty is also justified by the desire to discourage behaviors leading to transmission

la pénalisation se justifie aussi par la volonté de décourager les comportements entraînant la transmission

"Cold cannot stop us, nor the heat of the sun discourage us," said one of our poets.

« Le froid ne pourra pas nous arrêter, ni l'ardeur du soleil nous décourager », a dit un de nos poètes.

But don't let that discourage you. The wild can be tricky. Now that we know which way is west,

Mais ne vous découragez pas. La nature est parfois trompeuse. Maintenant, on sait où est l'ouest.