Translation of "Differently" in French

0.020 sec.

Examples of using "Differently" in a sentence and their french translations:

Who talk differently.

et parlent différemment.

They just work differently.

Ils fonctionnent juste différemment.

Because you think differently."

Parce que tu penses différemment. »

Sometimes a lot differently.

très différemment parfois.

People treat you differently.

les gens vous traitent différemment.

I just think differently.

Je pense juste différemment.

Because everyone converts differently.

Parce que tout le monde se convertit différemment.

- Tom should have done things differently.
- Tom should've done things differently.

Tom aurait dû faire les choses différemment.

- What would you have done differently?
- What would you do differently?

- Que ferais-tu différemment ?
- Qu'aurais-tu fait différemment ?

Seeing the same parts differently.

voir les mêmes parties différemment.

"Differently easy day" sounds better.

« Une journée plutôt tranquille », c'est déjà mieux.

Who walk and dress differently,

qui marchent différemment, qui s’habillent différemment

So they reflect light differently.

donc renvoient différemment la lumière.

So everyone's time works differently

Donc, le temps de chacun fonctionne différemment

I see life differently now.

Désormais, je vois la vie autrement.

Dreams always come out differently.

- Les rêves sortent toujours différemment.
- Les rêves se réalisent toujours différemment.

What would you do differently?

Que ferais-tu différemment ?

Which brings us to thinking differently.

Ce qui nous amène à penser différemment.

I saw the same things differently.

je percevais les mêmes choses différemment.

Maybe they will treat me differently."

peut-être qu'ils me traiteront différemment. »

And you treat each visitor differently,

et vous traitez chaque visiteur différemment,

Different people deal with this moment differently.

Chaque personne gère ce moment différemment.

But if we start raising children differently,

mais si nous commencions à élever les enfants différemment,

The second word, we learn quite differently.

Le deuxieme mot, nous l'apprenons autrement.

You could have handled that differently too."

tu aurais aussi pu gérer ça différemment. »

That impact on our lives very differently.

qui ont différents effets sur notre vie.

They framed it a little bit differently.

on a formulé ça un peu différemment.

So let me break this down differently.

Laissez-moi vous expliquer autrement.

Change the style, do the hairstyle differently.

changer le style, faire la coiffure différemment.

, you have to make yourself noticeable differently.

, vous devez vous faire remarquer différemment.

I would act differently in your place.

J'agirais différemment à votre place.

Americans would have responded differently from Japanese.

Les Américains auraient répondu différemment des Japonais.

Now I'm older, I see things differently.

Depuis que je suis plus âgé, je vois les choses autrement.

Mulling over how it could have gone differently.

en ressassant la compétition pour comprendre ses erreurs.

And to interpret differently what happens to us.

mais aussi interpréter différemment ce qui nous arrive.

So the same situation can be seen differently.

Le même problème peut donc être vu de manières différentes.

If you don't want it, do it differently.

Si vous ne le voulez pas, faites-le différemment.

In many cultures, men and women dress differently.

Dans bien des cultures, hommes et femmes ne s'habillent pas de la même façon.

I think differently because I think like a designer.

Je pense différemment car je pense comme un designer.

I got really good at looking at words differently

Je suis devenu très fort pour voir les mots autrement

I don't know, then I could do it differently.

Je ne sais pas, alors je pourrais le faire différemment.

If tree species are distributed differently in the future,

Si les espèces d'arbres sont distribuées différemment à l'avenir,

You perceive the square very differently from this perspective.

Vous percevez le carré très différemment de cette perspective.

Geese behave differently every year, even in the oven,

Les oies se comportent différemment chaque année, même au four,

I now view life differently than I used to.

Je vois désormais la vie différemment de ce que je le faisais auparavant.

Understanding what we do is already doing it differently.

Comprendre ce qu'on fait, c'est déjà le faire autrement.

They constantly bid and treat each visitor type differently.

enchérissent constamment et traitent chaque type de visiteur différemment.

And will see the world just a little bit differently.

et nous verrons le monde un peu différemment.

And this fantasy plays out a little differently for me.

et ce fantasme se joue de manière différente pour moi.

When you have autism, you behave a little differently sometimes,

Lorsque vous êtes autistes, vous vous comportez différemment,

That this is regulated differently by the protection of minors.

laquelle cela est réglementé différemment par la protection des mineurs.

An idiot is a person who thinks differently than me.

Un idiot est un homme qui ne pense pas comme moi.

The sentence is correct, however, I would word it differently.

La phrase est correcte ; je la formulerais cependant autrement.

What I was doing was thinking differently about the same things

Ce que je faisais, c'était penser différemment à propos des mêmes choses

First of all, XX and XY cells do their business differently,

tout d'abord, les cellules XX et XY fonctionnent différemment,

Share what I understood on why women and men behave differently.

Sur pourquoi les femmes et les hommes se comportent différemment.

It helps us question and see the world a little differently

Il nous pousse à questionner et regarder le monde de manière un peu différente

And there, I understood that I had to do it differently.

Et là, j'ai compris qu'il fallait faire autrement.

And what you've said today, what are you gonna do differently,

et ce que vous avez dit, que ferez-vous différemment,

Nepal is a poor country. It's structured differently than we are.

Le Népal est un pays pauvre. C'est structuré différemment de nous.

Also means for me today that I understand spaces very differently.

signifie aussi pour moi aujourd'hui que je comprends les espaces très différemment.

People see things differently according as they are rich or poor.

La manière dont les gens considèrent les choses varie selon qu'ils sont riches ou pauvres.

People think completely differently when they're standing and when they're sitting.

Les hommes pensent tout à fait différemment selon qu'ils sont assis ou debout.

- A person views things differently according to whether they are rich or poor.
- One views things differently according to whether one is rich or poor.

Une personne voit les choses différemment selon qu'elle est riche ou pauvre.

But each of you is going to have changed your brain differently.

Mais votre cerveau aura changé d'une manière qui lui est unique.

I also thought I am going to do it differently next time.

J'ai aussi pensé faire autrement la fois suivante.

It's not the only animal in the jungle to see things differently.

Ce n'est pas le seul animal de la jungle à voir les choses différemment.

If the forest, as they say in the forest, is "planted" differently

si la forêt, comme on dit dans la forêt, est «plantée» différemment

Now more than ever before, we need to think about our life differently.

Maintenant plus que jamais, nous devons penser à notre vie différemment.

And ultimately, how we extend that to those who look differently from us.

et la manière dont nous projetons ça sur ceux qui ne nous ressemblent pas.

A person views things differently according to whether they are rich or poor.

Une personne voit les choses différemment selon qu'elle est riche ou pauvre.

People look at things differently depending on whether they are rich or poor.

Les gens voient les choses différemment selon qu'ils sont riches ou pauvres.

Which means you can move toward people that see the world differently than you

On peut alors aller vers les gens qui voient le monde différemment,

Because they cannot stand to be around people who think differently than they do.

car ils ne supportent pas l'idée d'être entourés de gens qui pensent autrement.

Yes, everything has turned out differently now, and at the age of 33 he

Oui, tout s'est passé différemment maintenant, et à 33 ans, il

I don't want to be treated differently; I don't want to be babied, or tolerated.

Je ne veux pas être traitée différemment, ni être dorlotée ou tolérée.

- Freedom is always the freedom of dissenters.
- Freedom is always the freedom of those who think differently.

La liberté, c’est toujours la liberté de celui qui pense autrement.

With the benefit of hindsight, we can see things which should have been done differently, or not at all.

- Rétrospectivement, on peut voir les choses qui auraient dû être faites différemment ou pas du tout.
- Avec du recul, on peut voir des choses qui auraient dû être faites différemment, ou pas du tout.