Translation of "Criticized" in French

0.007 sec.

Examples of using "Criticized" in a sentence and their french translations:

I was criticized.

- J'étais critiqué.
- J’étais critiquée.
- J'ai été critiqué.
- J'ai été critiquée.

You were criticized.

Tu étais critiqué.

Nobody criticized my country.

Personne n'a critiqué mon pays.

Always criticized everyone just laughed

toujours critiqué tout le monde a juste ri

The reporter criticized the politician.

Le journaliste critiqua le politicien.

Most writers hate being criticized.

La plupart des écrivains détestent être critiqués.

He severely criticized the mayor.

Il a sévèrement critiqué le maire.

Tom doesn't like being criticized.

Tom n'aime pas être critiqué.

Tom criticized everything Mary did.

- Tom critiquait tout ce que faisait Marie.
- Tom a critiqué tout ce qu'a fait Marie.

There were things he criticized again

il y a encore des choses qu'il a critiquées

This is exactly the criticized order

c'est exactement l'ordre critiqué

In fact, society itself was criticized

en fait, la société elle-même a été critiquée

She criticized him for being late.

Elle lui a reproché son retard.

Are you criticized by your boss?

Est-ce que tu es critiqué par ton chef ?

We criticized her for her behavior.

Nous la critiquâmes pour son comportement.

I'm not afraid to be criticized.

Je n'ai pas peur d'être critiqué.

Came to the fabricators directly criticized the fabricators

est venu chez les fabricants critiqué directement les fabricants

He criticized the war after leaving the military.

Il critiqua la guerre après avoir quitté les armes.

The government is being criticized from all sides.

Le gouvernement est critiqué de toutes parts.

Tom criticized Mary for not doing the job correctly.

Tom a critiqué Mary pour ne pas avoir fait le boulot correctement.

I don't mind being criticized when I am wrong.

Que l'on me critique lorsque je me trompe ne me dérange pas.

- They were criticizing each other.
- They criticized each other.

- Elles se sont critiqués les uns les autres.
- Ils se critiquaient mutuellement.

People severely criticized the Eiffel Tower during its construction.

- Les gens critiquèrent sévèrement la tour Eiffel lors de sa construction.
- Les gens ont sévèrement critiqué la tour Eiffel lors de sa construction.

We criticized the photographer for not rescuing the child first.

Nous critiquâmes le photographe de ne pas avoir d'abord sauvé l'enfant.

The policy of the government was criticized by the opposition party.

La politique gouvernementale a été critiquée par le parti d'opposition.

No one likes to hear his or her own work criticized.

Personne n'aime entendre critiquer son propre travail.

England’s goalkeeper was criticized for the amount of goals he conceded.

Le gardien de but anglais a été critiqué pour le nombre de buts qu'il a concédés.

Let this situation be criticized by some States (United States, Turkey, Canada).

que cette situation soit critiquée par certains Etats (Etats-Unis, Turquie, Canada).

We talked about his many movies and looked at the things he criticized.

Nous avons parlé de ses nombreux films et regardé les choses qu'il critiquait.

- He taxed me with neglect of duty.
- He criticized me for neglecting my duty.

Il me critiqua pour avoir négligé mon devoir.

In fact, many financial analysts have criticized the measure by saying it is nonsensical to

En fait, de nombreux analystes financiers ont critiqué la mesure en disant qu'il était absurde

My way of looking at things is not at all similar to other people; for a long time, people have criticized my point of view.

Je ne vois point comme les autres hommes ; il y a longtemps qu'on me l'a reproché.

The great Kabyle singer Matoub Lounès criticized the dictatorship and even dared to criticize Islam. But when he dared to speak of the right of peoples to self-determination, and thus to the Kabyle people to have their state, he was assassinated by Algerian authorities.

Le grand chanteur kabyle Matoub Lounès a critiqué la dictature et a même osé critiquer l'islam. Mais quand il a osé parler du droit des peuples à l'autodétermination, et donc au peuple kabyle d'avoir son État, il a été assassiné par les autorités algériennes.

The positions of eminence and authority in Congress are allotted in accordance with length of service, regardless of quality. Superficial observers have long criticized the United States for making a fetish of youth. This is unfair. Uniquely among modern organs of public and private administration, its national legislature rewards senility.

Les postes éminents et d'autorité au Congrès sont attribués en fonction de la durée de service, indépendamment de la qualité. Les observateurs superficiels critiquent depuis longtemps les États-Unis pour leur fétichisme de la jeunesse. C'est déloyal. Fait unique parmi les organes modernes de l'administration publique et privée, sa législature nationale récompense la sénilité.