Examples of using "Writers" in a sentence and their french translations:
Nous sommes tous deux écrivains.
des étudiants, des écrivains, des intellectuels noirs,
La plupart des écrivains détestent être critiqués.
Les écrivains puisent dans leur imagination.
écrits par des auteurs et écrivains professionnels,
La plupart des écrivains sont sensibles à la critique.
Les écrivains se réfèrent souvent à un dictionnaire.
et les scientifique, artistes, musiciens et écrivains
Comment vas-tu trouver les écrivains?
Stephen King est un de mes auteurs préférés.
- L'un de mes écrivains préférés est Herman Melville.
- Herman Melville est l’un de mes écrivains préférés.
Tous les grands écrivains sont dotés de leurs propres styles.
Que penses-tu de ces écrivains japonais ?
Les livres anciens sont pour les auteurs, les nouveaux pour les lecteurs.
et embaucher d'autres écrivains pour t'écrire pour toi.
C'était divers, comme c'est souvent le cas pour les écrivains.
et quand des scénaristes viennent me présenter une intrigue,
Dans vos lectures, vous devez prêter davantage d'attention aux grands auteurs du passé.
Amos Oz fut l'un des écrivains israéliens les plus lus dans le monde.
Le journal a commencé à perdre des lecteurs lorsqu’il abandonna un de ses rédacteurs les plus populaires.
- Les acteurs, les artistes, les musiciens et les écrivains peuvent utiliser différentes formes y compris les mots parlés et écrits, les actions, les couleurs et les sons.
- Les acteurs, les artistes, musiciens et écrivains peuvent utiliser des formes variées d'expressions comme les mots écrits ou parlés, les actions, les couleurs ou les sons.
Quelqu'un a dit : « les écrivains morts sont éloignés de nous parce que nous en savons tellement davantage qu'eux ne savaient. » Précisément, et ils sont ce que nous savons.
Les magazines permettent aux éditeurs de rédiger ce qu'ils veulent et de décider comment le mettre en page par la suite, mais ce magazine donne la priorité à la mise en page et il fixe donc une limite prédéterminée au nombre de mots qu'il contient.
La langue française, d’ailleurs, est une eau pure que les écrivains maniérés n’ont jamais pu et ne pourront jamais troubler. Chaque siècle a jeté dans ce courant limpide ses modes, ses archaïsmes prétentieux et ses préciosités, sans que rien surnage de ces tentatives inutiles, de ces efforts impuissants. La nature de cette langue est d’être claire, logique et nerveuse. Elle ne se laisse pas affaiblir, obscurcir ou corrompre.