Translation of "Combined" in French

0.006 sec.

Examples of using "Combined" in a sentence and their french translations:

combined

combiné

And the Netherlands combined!

et les Pays-Bas combinés!

Than the previous 10,000 years combined.

que ces 10 000 dernières années réunies.

He combined two ideas into one.

Il a relié deux idées en une.

We should consider a combined effort.

Il faudrait voir à unir les efforts.

Content, combined, the less powerful one,

contenu, combiné, le moins puissant,

But the combined autistic and neurotypical group

mais que le groupe mixte d'autistes et neurotypiques

Their combined gravitational force creates spring tides

Leur force gravitationnelle combinée génère de grandes marées

They combined forces to fight the enemy.

Ils unirent leurs forces et luttèrent contre l'ennemi.

To all of those keywords combined together."

à tous ces mots-clés combinés ensemble. "

Iron combined with oxygen gives you red blood.

le fer se combine avec l'oxygène et colore votre sang en rouge.

Development of behavior combined with the physical training,

du développement comportemental combiné à l'entraînement physique,

More than the past and the present combined.

plus que de penser au passé et au présent combinés.

(advertising, recording, simulation or fraud) are not combined.

(publicité, enregistrement, simulation ou fraude) ne sont pas réunies.

This model can be combined with any color.

Ce modèle peut être combiné avec n'importe quelle couleur de vêtement.

combined with push and a few other things.

combiné avec la poussée et quelques autres choses.

When combined with a relatively low amount of reporting,

Quand on ajoute à ça un taux de signalement assez bas,

And it's the combined quality of these deep-sleep brainwaves

C'est la qualité combinée de ces ondes cérébrales du sommeil profond

Their combined army numbers around 32,000 men and 100 cannons.

Leur armée combinée compte environ 32 000 hommes et 100 canons.

Can be combined well and also looks good on women.

Peut être bien combiné et convient également aux femmes.

Quasars give off more energy than 100 normal galaxies combined.

Les quasars émettent davantage d'énergie que cent galaxies normales combinées.

Of Germany, of the United Kingdom, of France and Canada combined.

en Allemagne, au Royaume-Uni, en France et au Canada additionnés.

Can be awarded can also be combined. For example like this:

peuvent également être combinées. Par exemple comme ceci:

And the flat light from the sun combined with these scaffolding

Et la lumière plate du soleil combinée à ces tiges d' échafaudage

In fact, maybe more than all the rest of the ocean combined.

peut-être même beaucoup plus que dans tout le reste des océans.

Hunger kills more people every year than AIDS, malaria and tuberculosis combined.

La faim tue plus de monde chaque année que le SIDA, le paludisme et la tuberculose réunis.

Now, imagine that feeling of discomfort combined with your dad's far-echoing words

Imaginez cette sensation de gêne combinée aux paroles d'alors de votre père

So I have combined what I have learned into three tips for you.

J'ai combiné ce que j'ai appris en trois conseils pour vous.

The United States spends more on the military than all other countries combined!

Les États-Unis dépensent plus d'argent en dépenses militaires que tous les autres pays réunis !

And the fact that all the computing power on the planet combined can't solve it,

Du fait que toute la puissance de calcul combinée sur Terre ne peut résoudre ça,

So, all of those factors combined make this easily the most dangerous snake in the world.

tous ces facteurs combinés en font le serpent le plus dangereux du monde.

Nordic Combined is held as a combination of two events, ski-jump and cross-country ski.

Le combiné nordique est une combinaison de deux épreuves, le saut à ski et le ski de fond.

Oxygen in just two and a half minutes, delivering a combined thrust of seven and a half million

liquide en seulement deux minutes et demie, délivrant une poussée combinée de sept millions et demi de

The high performance and the elegant design of this model have combined to give it a high reputation.

La performance élevée et la conception élégante de ce modèle se sont combinées pour lui assurer une haute réputation.

The South Pars/North Dome natural gas field, shared between Iran and Qatar, has more recoverable reserves than all other gas fields combined, and, thus, the world is headed for war to steal this field worth trillions of dollars.

Le champ de gaz naturel de South Pars / North Dome, partagé entre l'Iran et le Qatar, a plus de réserves récupérables que tous les autres gisements de gaz combinés, et le monde se dirige donc vers la guerre pour voler des trillions de dollars.