Translation of "Baggage" in French

0.008 sec.

Examples of using "Baggage" in a sentence and their french translations:

Baggage.

Casserole.

It's still baggage, people, it's still baggage.

Cela reste des casseroles.

Here is my baggage.

C'est mon bagage.

My baggage is missing.

Mon bagage est manquant.

Send your baggage in advance.

Envoyez vos bagages en avance.

I only have this baggage.

Je n'ai que ce bagage.

Send for the baggage immediately.

Faites venir les colis sans plus attendre !

They come with their own baggage.

Ils ont leurs propres casseroles.

Does he have luggage? - Luggage? Baggage?

At-il des bagages? - Bagage? Bagages?

I can't carry all that baggage.

Je ne peux pas porter tous ces bagages.

Let a porter carry your baggage.

Laissez un porteur porter vos bagages.

Where should I put my baggage?

Où devrais-je mettre mes bagages ?

Where can I get my baggage?

Où puis-je récupérer mes bagages ?

I have three pieces of baggage.

J'ai trois bagages.

Will you look after my baggage?

- Surveilleras-tu mes bagages ?
- Surveillerez-vous mes bagages ?

He made me carry his baggage.

Il m'a fait porter ses bagages.

He helped me carry the baggage.

Il m'a aidé à porter les bagages.

Where do I claim my baggage?

Où est-ce que je récupère mes bagages ?

Let me help you with your baggage.

Laissez-moi vous aider avec vos bagages.

Please put your baggage on this scale.

Veuillez placer vos bagages sur cette balance.

Where can I pick up my baggage?

Où est-ce que je peux récupérer mes bagages ?

We loaded our baggage into the car.

- Nous chargeâmes nos bagages dans la voiture.
- Nous avons chargé nos bagages dans la voiture.

Please stick this label to your baggage.

Veuillez coller cette étiquette sur vos bagages.

- Here is my baggage.
- Here's my luggage.

C'est mon bagage.

What did you do with my baggage?

- Qu'avez-vous fait de mes bagages ?
- Qu'as-tu fait de mes bagages ?

So whatever your deal is with your baggage,

Quelle que soit votre relation avec vos casseroles,

How many pieces of baggage do you have?

Combien de bagages avez-vous ?

Please have my baggage brought to the station.

Veuillez faire porter mes bagages à la gare !

He doesn't carry much baggage on his trips.

Il ne prend pas beaucoup de bagages en voyage.

You can weigh your baggage in this balance.

Vous pouvez peser vos bagages sur cette balance.

We can leave our baggage in a locker.

- Nous pourrons laisser nos bagages dans une consigne.
- Nous pouvons laisser nos bagages dans une consigne.

It has just been clarified that the baggage that

Il vient d'être précisé que les bagages qui

This baggage is too big to send by mail.

Ce bagage est trop gros pour être envoyé par poste.

Michael Roth started out as a baggage sorter in 1992.

Michael Roth a débuté comme trieur de bagages en 1992.

Please have the porter take the baggage to our room.

Veuillez faire porter les bagages à notre chambre.

She was kind enough to carry my baggage for me.

Elle fut assez aimable pour porter mes bagages.

- I bought a piece of baggage.
- I purchased one bag.

J'ai acheté un sac.

- Where's your baggage?
- Where's your luggage?
- Where is your luggage?

Où sont tes bagages ?

And can you imagine the baggage I brought into it?

Imaginez le bagage que j'ai amené dans ce mariage.

The police dogs found traces of cocaine in his baggage.

Le chien policier trouva des traces de cocaïne dans ses bagages.

There are the baggage carts. That's the end of the line.

Il y a les chariots à bagages. C'est la fin de la ligne.

I want to know when my baggage is going to arrive.

Je veux savoir quand mes bagages arriveront.

I want to know if my baggage is going to arrive.

J'aimerais bien savoir si mes bagages vont bientôt arriver.

I have a lot of baggage, so I can't walk home.

J'ai beaucoup de bagages, donc je ne peux pas rentrer à pied.

Day four, I waited on hold with Air Canada's baggage claims department.

Jour 4 : j'ai attendu en ligne pour parler au service de bagages perdus d'Air Canada.

In 1995 he moved to the airport and worked as a baggage handler.

En 1995, il a déménagé à l'aéroport et a travaillé comme bagagiste.

- Where can I pick up my baggage?
- Where do I claim my bags?

Où est-ce que je peux récupérer mes bagages ?

Their offer but takes precautions by secretly moving the vulnerable baggage train and cavalry

leur offre mais prend des précautions en déplaçant secrètement le train de bagages et la cavalerie vulnérables

- What did you do with my baggage?
- What have you done with my luggage?

Qu'avez-vous fait de mes bagages ?

Let me carry your baggage. You must be tired from the trip and it must be heavy.

Laissez-moi porter vos bagages. Vous devez être fatigué de ce voyage et ils doivent être lourds.

- I was thrown out of the house bag and baggage.
- I was thrown out of the house with everything I owned.

Je fus chassé de la maison avec tout ce que je possédais.