Translation of "Ads" in French

0.007 sec.

Examples of using "Ads" in a sentence and their french translations:

Facebook ads and Google ads

Annonces Facebook et annonces Google

Facebook ads, you do YouTube ads,

Annonces Facebook, vous diffusez des annonces YouTube,

Well ads impact the performance of other ads,

Les publicités ont un impact sur les performances des autres publicités,

Is using ads.

utilise des publicités.

Than YouTube ads.

que les annonces YouTube.

Don't go from SEO to TV ads to radio ads.

Ne passez pas du référencement aux publicités télévisées aux publicités radiophoniques.

Watch Youtube without ads

Regardez Youtube sans publicité

To manage Facebook ads.

gérer les publicités Facebook.

ads, link building, okay?

annonces, le renforcement des liens, d'accord?

Keep in mind that ads have the ability to dilute other ads.

Gardez à l'esprit que les annonces ont la capacité de diluer d'autres annonces.

For ads on your site.

pour les annonces sur votre site.

That are just running ads

qui ne font que diffuser des annonces

When it comes to ads.

quand il s'agit de publicités

"spending money on paid ads?

"dépenser de l'argent sur des publicités payantes?

There are no ads on Tatoeba.

Il n'y a pas de publicité, sur Tatoeba.

And you just shove ads everywhere,

et vous ne faites que diffuser des publicités partout,

Throwing up a lot of ads,

mettre plein de publicités au hasard,

Or Twitter ads in those regions.

ou des publicités Twitter dans ces régions.

Just place ads within your videos.

il suffit de placer des annonces dans vos vidéos.

They'll automatically put ads for you,

Ils vont automatiquement mettre des annonces pour vous,

And they'll also power the ads.

et ils vont aussi alimenter les publicités.

Or no, you do Facebook ads.

ou non, vous faites des publicités Facebook.

There are too many ads on YouTube.

Il y a trop de publicités sur YouTube.

Everything when it comes to your ads.

en ce qui concerne vos annonces.

And knowing how companies manage their ads

Et savoir comment les entreprises gèrent leurs publicités

Hey, how many ads should you have?

combien d'annonces vous devriez-vous.

And the other ads on your site

Et les autres annonces sur votre site

And you're gonna show them banner ads

et tu vas leur montrer des bannières publicitaires

Or little, or easy money, from ads.

ou peu, ou de l'argent facile, à partir de publicités.

And Facebook ads tends to convert better

Et les publicités Facebook ont ​​tendance à mieux se convertir

We spent testing on display ads in AdSense,

que nous avons passé sur des tests d'annonces d'affichage sur AdSense était démentielle,

What sites their ads are being displayed on,

sur quels sites leurs annonces sont diffusées,

Like ads and a lot of the JavaScript.

comme les annonces et beaucoup de JavaScript.

Because it's really cheap to do Facebook ads

parce que c'est vraiment pas cher pour faire des publicités Facebook

And by just putting ads on your videos,

Et en mettant juste des annonces sur vos vidéos,

Or banner ads, or rev content, or Taboola,

ou des bannières publicitaires, ou du contenu rev, ou Taboola,

So why don't publishers treat ads the same way?

Alors pourquoi les éditeurs ne traitent- ils pas les annonces de la même manière ?

How should you position your ads around your content?

Comment devez-vous positionner vos annonces autour de votre contenu ?

Meaning ads will be delivered depending on the person

ce qui signifie que les annonces seront livrées en fonction de la personne

And interactions with ads, you're going to do better

et les interactions avec les publicités, vous allez faire mieux

You wanna be the person who's buying the ads.

la personne qui achète que vous ne vouloir être la personne qui sert à

You don't wanna be the person who's serving ads.

Each and every single quarter are leveraging Gmail ads

chaque trimestre exploitent les annonces Gmail

Like Adam's saying here, is which, just buy ads.

comme le dit Adam ici, est qui, juste acheter des annonces.

The scammers pay Google for those ads by a click -

Les escrocs paient Google pour ces publicités

Google Translate, Google Play, Anroid, Chromebook, Google Ads and AdSense

Google Translate, Google Play, Anroid, Chromebook, Google Ads et AdSense

Did you read the classified ads in the newspaper today?

As-tu lu les petites annonces dans le journal aujourd'hui ?

But if you run AdSense along with other display ads,

Mais si vous diffusez AdSense avec d'autres annonces d'affichage,

And when you optimize your ads to really maximize them,

Et lorsque vous optimisez vos annonces pour vraiment les maximiser,

So let's go over how you can optimize your ads

Voyons comment optimiser vos annonces

- I hate AdSense, I hate YouTube ads, no offense YouTube,

déteste les publicités YouTube ne pas offenser YouTube aucune infraction Google cuz vous faites bien

Gmail ads is growing in revenue, more and more people

Les annonces Gmail grandissent en revenus, de plus en plus de gens

You can scale this out using Facebook and Youtube ads.

vous pouvez l'étendre en utilisant Annonces Facebook et Youtube.

So if these guys are putting ads on your website,

Donc, si ces gars-là sont mettre des annonces sur votre site Web,

You can drive some traffic to it using YouTube ads,

vous pouvez conduire un peu de trafic à l'aide d'annonces YouTube,

Because you don't have money to spend on paid ads.

parce que tu n'as pas l'argent à dépenser pour les annonces payées.

Is their ads are set up on a per visitor basis

c'est configurer leurs publicités par visiteur

You can just do ads on Quora, that works as well.

vous pouvez juste faire des annonces sur Quora, ça marche aussi.

I would go find out who's doing a ton of ads

J'irais savoir qui fait une tonne d'annonces

We manage a lot of ads at my agency, Neil Patel Digital.

nous gérons beaucoup d'annonces dans mon agence, Neil Patel Digital.

On a mobile device, why would you show them the same ads

sur un appareil mobile, pourquoi leur diffuseriez-vous les mêmes annonces

I'm like, oh let me put ads all over my job board,

Je suis comme, oh laissez-moi mettre annonces partout dans mon site d'emploi,

You don't have to use him when it comes to Facebook ads.

Vous n'êtes pas obligé de l'utiliser quand il s'agit de publicités Facebook.

Even if some ads show you the sun at six in the morning.

comme dans les publicités où ils font voir le soleil le matin.

- There are too many adverts on youtube.
- There are too many ads on YouTube.

Il y a trop de publicités sur YouTube.

After countless calls to the radio and countless newspaper ads in several consecutive days, people flocked to the festival. There are devoured tons of hamburgers that were offered there in abundance, and drunk liters of beer. As a result was a large number of drunks and thus, massive work for the legions of attending paramedics who had already acquired a huge experience of such mass gatherings at countless other parties.

Après maints appels à la radio et de multiples annonces dans les journaux durant de nombreux jours consécutifs, une foule de gens afflua à la fête, pour engloutir en masse des hamburgers qui y étaient proposés à profusion et pour ingurgiter de la bière au litre, ce qui produisit un grand nombre de comas éthyliques et, partant, un travail énorme pour les cohortes de secouristes présents, qui avaient déjà acquis des tonnes d'expérience de tels rassemblements de masse lors d'innombrables autres fêtes.