Translation of "We've" in Finnish

0.061 sec.

Examples of using "We've" in a sentence and their finnish translations:

We've won!

Me voitimme!

We've done well.

Me olemme pärjänneet hyvin.

We've barely begun.

Olimme hädin tuskin aloittaneet.

We've been lucky.

Olemme olleet onnekkaita.

We've been waiting.

- Me olemme olleet odottamassa.
- Olemme olleet odottamassa.
- Me olemme odottaneet.
- Olemme odottaneet.

We've got them.

Meillä on ne.

We've taken precautions.

- Olemme suorittaneet varotoimenpiteitä.
- Olemme tehneet varotoimenpiteitä.

We've changed that.

- Me olemme muuttaneet sen.
- Olemme muuttaneet sitä.
- Me ollaan muutettu se.

We've already voted.

Äänestimme jo.

We've overslept again.

- Olemme taas nukkuneet pommiin.
- Me olemme taas nukkuneet pommiin.
- Olemme taas nukkuneet liian pitkään.
- Me olemme taas nukkuneet liian pitkään.

We've forgotten something.

- Me olemme unohtaneet jotain.
- Me olemme unohtaneet jotakin.
- Olemme unohtaneet jotain.
- Olemme unohtaneet jotakin.
- Me ollaan unohdettu jotain.

- We've seen him.
- We've seen it.
- We have seen it.

- Olemme nähneet sen.
- Me olemme nähneet sen.

We've got to hurry.

Kiirehdi!

We've got a wolf!

Täällä on susi.

We've been here before.

- Olemme olleet täällä ennenkin.
- Olemme olleet täällä aiemminkin.

We've ordered a pizza.

Me olemme tilanneet pizzaa.

We've ordered Chinese food.

Me tilasimme kiinalaista ruokaa.

Look what we've found.

- Katso, mitä me löysimme.
- Kato, mitä me löydettiin.

We've all become communists.

Meistä kaikista on tullut kommunisteja.

We've resolved the problem.

Ratkaisimme ongelman.

We've got another problem.

Meillä on toinen ongelma.

We've got company again.

Meillä on taas seuraa.

- We've won!
- We won!

- Me voitimme!
- Minä voitin!

We've got a fishing hole!

Teimme jäähän reiän.

We've got a fishing hole.

Teimme jäähän reiän.

Okay, we've caught the sheep.

Saimme lampaan kiinni.

We've got ourselves a helicopter.

Meillä on helikopteri.

So we've got to hurry.

joten meidän pitää kiirehtiä.

[Bear] We've made good progress,

Olemme edenneet hyvin,

We've got a problem here.

Meillä on ongelma täällä.

We've taken care of that.

Olemme hoitaneet sen.

We've brought you a present.

- Olemme tuoneet sinulle lahjan.
- Olemme tuoneet teille lahjan.

We've got an hour left.

Meillä on vielä tunti aikaa jäljellä.

We've already waited three days.

Olemme odottaneet jo kolme päivää.

We've been through this before.

Me olemme käyneet tämän läpi jo aikaisemminkin.

- This is it.
- We've arrived.

- Se on sillä selvä.
- No niin, sillä selvä.
- No niin, perillä ollaan.

We've installed several security cameras.

Olemme asentaneet useita valvontakameroita.

We've missed you so much.

- Meillä on ollut sinua todella kova ikävä.
- Olemme ikävöineet sinua kovasti.
- Olemme ikävöineet teitä kovasti.
- Meillä on ollut teitä todella kova ikävä.

We've decided to remain silent.

Me olemme päättäneet pysyä hiljaa.

I think we've eaten enough.

- Minusta tuntuu, että olemme syöneet tarpeeksi.
- Musta tuntuu, et me syötiin tarpeeks.

We've arrived a little late.

- Olemme saapuneet hieman myöhässä.
- Tulimme hiukan myöhässä.

We've run out of gasoline.

Meiltä loppui bensa.

We've got a big problem.

Meillä on iso ongelma.

We've run out of beer.

Meiltä on kaljat loppu.

I think we've got problems.

Luulen, että meillä on ongelmia.

We've got a real problem.

Meillä on todellinen ongelma.

We've got our own problems.

Meillä on meidän omat ongelmamme.

We've got to stay alert.

Meidän pitää pysyä valppaina.

We've decided to hire Tom.

Olemme päättäneet palkata Tomin.

We've still got a chance.

Meillä on vielä mahdollisuus.

We've never been here before.

- Emme ole olleet täällä aiemmin.
- Emme ole käyneet täällä aikaisemmin.

We've learned from our mistakes.

Olemme oppineet virheistämme.

We've got a situation here.

Meillä on täällä tilanne päällä.

We've been accused of ingratitude.

Meitä on syytetty kiittämättömyydestä.

We've already been over this.

- Me olemme jo puhuneet tästä.
- Olemme jo puhuneet tästä.

We've destroyed the enemy flagship!

- Me olemme tuhonneet vihollisen lippulaivan!
- Olemme tuhonneet vihollisen lippulaivan!

We've already been through this.

- Olemme jo käyneet tämän läpi.
- Me olemme jo käyneet tämän läpi.
- Olemme käyneet tämän läpi jo.
- Me olemme käyneet tämän läpi jo.

We've got everything we need.

Meillä on kaikkea, mitä tarvitsemme.

- We've been friends for a long time.
- We've been friends a long time.

Olemme olleet ystäviä pitkän aikaa.

- I don't think we've actually met.
- I don't think that we've actually met.

En usko, että olemme tavanneet.

We've got a mission to complete.

Meillä on tehtävä suoritettavana.

Okay, we've got ourselves a plane.

Meillä on lentokone.

Welcome back, Tom. We've missed you.

- Tervetuloa kotiin, Tom. Meillä oli sinua ikävä.
- Tervetuloa takaisin, Tom. Meillä oli sinua ikävä.

We've been in dangerous situations before.

Olemme olleet vaarallisissa tilanteissa aikaisemmin.

We've got good news for you.

Meillä on sinulle hyviä uutisia.

- We already ate.
- We've already eaten.

- Me olemme jo syöneet.
- Me ollaan jo syöty.

I don't believe we've been introduced.

- En usko, että meitä on esitelty.
- En usko, että meitä on esitelty toisillemme.

We've had some very cold winters.

Meillä on ollut joitakin todella kylmiä talvia.

We've spent too much time here.

Olemme viettäneet liikaa aikaa täällä.

We've never seen anything like it.

Emme koskaan ole nähneet mitään sen kaltaista.

We've got to call the police.

Meidän pitää soittaa poliisille.

I guess we've got a problem.

Luulen, että meillä on ongelma.

We've got something to show you.

Meillä on jotain näytettävää sinulle.

So far, we've done nothing stupid.

Tähän mennessä emme ole tehneet mitään typerää.

We've always done it this way.

Olemme aina tehneet sen tällä tavoin.

We've had a very hard winter.

On ollut erittäin rankka talvi.

Houston, we've had a problem here.

Houston, meillä on ollut ongelma.

We've known each other for years.

Olemme tunteneet toisemme vuosia.

We've got to finish on time.

Meidän täytyy lopettaa ajoissa.

We've been living here since July.

- Olemme asuneet täällä heinäkuusta saakka.
- Me olemme asuneet täällä heinäkuusta saakka.
- Olemme asuneet täällä heinäkuusta lähtien.
- Me olemme asuneet täällä heinäkuusta lähtien.

- That's the way we've always done it.
- This is the way we've always done it.

Niin olemme aina tehneet sen.

- We've got a long way to go yet.
- We've still got a long way to go.

Meillä on vielä pitkä matka kuljettavana.

Okay, look we've got a clearing here.

Täällä on aukio.

So we've got to proceed with caution.

Pitää edetä varovasti.

We've traditionally defined the act of sex

Perinteisesti on määritelty, että seksiakti on

- We have no time.
- We've no time.

Meillä ei ole aikaa.

Now that we've finished eating, let's go.

Mennään kun ollaan kerta syöty.

We've chosen a hotel near the museums.

- Me olemme valinneet hotellin läheltä museoita.
- Me olemme valinneet hotellin läheltä niitä museoita.
- Me olemme valinneet erään hotellin läheltä museoita.
- Me olemme valinneet erään hotellin läheltä niitä museoita.
- Olemme valinneet hotellin läheltä museoita.
- Olemme valinneet hotellin läheltä niitä museoita.
- Olemme valinneet erään hotellin läheltä museoita.
- Olemme valinneet erään hotellin läheltä niitä museoita.

We've eaten pizza and chicken at noon.

Olemme syöneet pitsaa ja kananpoikaa puolelta päivin.

Tatoeba: We've got sentences older than you.

Tatoeba: Meillä on lauseita, jotka ovat sinua vanhempia.

- We've seen it.
- We have seen it.

Olemme nähneet sen.

I don't believe we've been formally introduced.

- En usko, että meitä on esitelty muodollisesti.
- En usko, että meitä on esitelty toisillemme muodollisesti.

We've been friends for over thirty years.

- Olemme olleet ystäviä jo kolmenkymmenen vuoden ajan.
- Me olemme olleet ystäviä jo kolmekymmentä vuotta.

We've never gone this way, have we?

Emme ole aikaisemmin menneet tätä tietä pitkin, vai mitä?

We've got two Billy shelves from IKEA.

Meillä on kaksi IKEA:n Billy-hyllyä.

We've got to be ready for that.

Meidän täytyy olla siihen valmiita.