Translation of "Tool" in Dutch

0.005 sec.

Examples of using "Tool" in a sentence and their dutch translations:

Get my tool box.

Pak mijn gereedschapskist.

If language was a tool, it would honestly be a pretty poor tool.

Als taal een instrument was, zou dat eerlijk gezegd maar armzalig zijn.

Because art is a powerful tool.

Omdat kunst is een krachtig hulpmiddel is.

OK, one more tool of foresight.

OK, nog één extra instrument van vooruitzicht.

She has designed a software tool

Ze heeft een softwaretool ontworpen

Served as a tool of oppression.

en dienden als instrument om hen te onderdrukken.

Because if language is just a tool,

Want als taal slechts een werktuig is,

As a tool for assisting with our mental health,

als een middel om onze mentale gezondheid te helpen,

Alright, so let's talk about another tool for foresight.

Nog een ander hulpmiddel voor vooruitzicht.

The dictionary is an invaluable tool for learning languages.

Het woordenboek is van onschatbare waarde bij het leren van talen.

- What sort of tool would turn a thing into a person?
- What sort of tool could bring a thing to life?

Welk middel kan een ding tot leven wekken?

It's a powerful tool that engages both sight and insight

Het is een krachtig middel dat zowel zicht als inzicht aanspreekt

Odor is a powerful tool for sending signals through the darkness.

Geur is een krachtig middel om signalen af te geven in het donker.

And that's why my personal favorite tool as an artist is abstraction.

En daarom heb ik als artiest een favoriet instrument: abstractie.

This dictionary is a good learning tool for both students and professors.

Dit woordenboek is een goed leermiddel voor leerlingen en leraars.

- Idle hands are the devil's tool.
- The devil finds work for idle hands.
- Idle hands are the devil's workshop.

Ledigheid is des duivels oorkussen.

Everyone who uses Esperanto or works for it, is an Esperantist, and every Esperantist has the complete right, in Esperanto, to see only the language as a simple, cold tool for international comprehension.

Iedereen, die Esperanto gebruikt of ervoor werkt, is esperantist, en iedere esperantist heeft het volle recht in Esperanto alleen een eenvoudige taal te zien, een koud middel om elkaar internationaal te verstaan.

The 26th of September is the European Day of Languages. The Council of Europe wants to draw attention to the multilingual heritage of Europe, to foster the evolution of multilingualism in society and to encourage citizens to learn languages​​. Tatoeba, as an easy-to-use learning tool and an active community, promotes the study and appreciation of languages in a very practical way.

26 september is de Europese Dag van de Talen. De Raad van Europa wil de aandacht toespitsen op het veeltalig erfgoed van Europa, de meertaligheid van de maatschappij bevorderen en de burgers aanmoedigen talen te leren. Tatoeba als gemakkelijk bruikbaar leermiddel en als levendige gemeenschap ondersteunt op een zeer praktische manier het leren van en de waardering voor talen.