Examples of using "Throughout" in a sentence and their dutch translations:
En over de hele wereld?
...die ik in mijn bijna 80 jaar heb kunnen vinden.
Ze heeft de hele nacht gehuild.
Het vuur verspreidde zich in het huis.
Synestias worden in het hele universum gecreëerd.
Ze reisden met mij doorheen Europa.
- Hij heeft gedurende de hele dag gewerkt.
- Hij heeft de hele dag lang gewerkt.
die doorheen de hele faciliteit gecirculeerd en gerecycleerd wordt
Zaaggras is een grassoort die in Centraal-Amerika wordt gevonden.
uitgestrooid door mijn praatje.
En de vermindering van slaap in geïndustrialiseerde landen
Er lopen zo'n 14.000 luipaarden rond in het land...
Engels is een taal die over heel de wereld wordt gesproken.
De kraan droop de hele nacht door.
Je dag zit vol met dwangmatig gedrag.
Het nieuws over zijn ontsnapping veroorzaakte vreugde in het hele leger.
en vooral dan in het Midden Oosten en heel Zuidoostelijk Afrika,
Het is geopend van 10 uur tot 6 uur gedurende het hele jaar.
voor de piek van het ondernemerschap die jullie vandaag overal in Azië zien.
Waarom niet verspreid over de hele subductiezone?
De regen hield de hele dag aan.
dat we ons eigen systeem hebben in onze hersenen en ons lichaam
- Ze heeft de hele nacht geweend.
- Ze heeft de hele nacht gehuild.
- Ze huilde de hele nacht.
Ney werd beloond met de titel Prins van de Moskva en bleef gedurende 1813 dienen
In heel Nederland en België verkleden mensen zich rond het Sinterklaasfeest als Zwarte Piet.
toen Napoleon vocht om zijn rijk te redden. Hij voerde het bevel over het Zesde Korps gedurende de hele campagne in Duitsland en
Gedurende deze periode bekleedde Bernadotte sleutelposities, als minister van Oorlog in 1799, bevelhebber van het leger
Hij werd wereldberoemd.
- Ze heeft de hele nacht geweend.
- Ze heeft de hele nacht gehuild.
- Ze huilde de hele nacht.
Je kun het begrip "vrijheid" niet goed definiëren, omdat het in de loop van de geschiedenis zoveel verschillende tinten en nuances heeft aangenomen.
Hij heeft de hele dag lang gewerkt.
- Hij heeft gedurende de hele dag gewerkt.
- Hij heeft de hele dag lang gewerkt.
En vanavond denk ik aan alles dat zij in haar eeuw in Amerika heeft gezien; het lief en het leed; het vallen en het opstaan, de keren dat ons gezegd werd dat we het niet kunnen, en de mensen die voortzetten met die Amerikaanse overtuiging: we kunnen het wel.
In naam van de Braziliaanse president, Luiz Inacio Lula de Silva, sprak Claudio Soarez Rocha zijn bewondering uit voor de voortdurende inspanningen die Esperantosprekende mensen over de hele wereld altijd leveren, voor de grotere verspreiding van Esperanto. Hij schreef onder meer: "We weten dat er in de geschiedenis van de mensheid talen zijn geweest die opdringerig zijn geworden als gevolg van politieke macht, zoals het Latijn, of tot op zekere hoogte het Frans en de laatste tijd het Engels. In feite zouden we heel graag willen dat Esperanto op een dag door de meerderheid van de landen kan worden geaccepteerd als een taal die is aangenomen om de communicatie te vergemakkelijken, zonder taalkundige privileges."