Translation of "Taken" in Arabic

0.014 sec.

Examples of using "Taken" in a sentence and their arabic translations:

Had taken it apart,

وجزأتها ال أجزاء،

Be taken for him.

تؤخذ له.

Tom was taken prisoner.

تم القبض على توم.

And hadn't taken another job.

ولم يحصلوا على وظيفة أخرى.

He was taken to court,

اقتيد إلى المحكمة،

Because decisions are taken jointly

لأن القرارات تتخذ بشكل مشترك

Drills conducted and oaths taken,

وأجريت التدريبات وتم أداء اليمين

When these photos were taken,

عندما تم التقاط هذة الصور،

Have taken a serious turn.

أخذ منحنى جدّي

Layla was taken to jail.

نُقلت ليلى إلى السّجن.

Sami has taken his pills.

تناول سامي أقراصه.

Sami has taken his shahada.

لقد نطق سامي بالشّهادة.

You'll be taken care of.

سيعتنون بك.

That a transformation has taken place.

إلى التحول الذي حصل.

That I've taken over the years.

التي أخذتها خلال السنين.

I would not be taken seriously.

لن ياخذوني على محمل الجد.

Significant care needs to be taken.

يجب توخي الحذر الشديد.

Is to be taken particularly seriously

يجب أن يؤخذ على محمل الجد

So, every decision taken by government

لذا، كل قرار يُأخذ من قبل الحكومة

Oh, they've been taken down stream

‫لقد جرفها التيار.‬

You've often taken really surprising stances

لقد قمت بإتخاذ الكتير من الواقف المُفاجئة

Balalaika was taken without Kemal Sunal

تم أخذ balalaika دون كمال Sunal

Gaza too was taken by siege.

غزة أيضا تم احتلالها.

Layla was taken to the hospital.

نُقِلت ليلى إلى المستشفى.

Sami's YouTube channel was taken down.

تمّ حذف قناة سامي على اليوتوب.

Sami's YouTube videos were taken down.

تمّ حذف فيديوهات سامي على اليوتوب.

And taken responsibility for what had happened,

وتحمل المسؤولية على ماحدث

That was taken by Al last March.

التقاطها زوجي"آل" في آذار/ مارس الماضي

I would've never taken their jokes personally.

لم أكن لآخذ سخرياتهم بشكل شخصي أبدًا،

Then you've taken the real hero's journey.

فقد خضتم حقًا رحلة البطل الحقيقي.

Large plunder is taken, especially military equipment.

الغنيمة كانت كبيرة، خاصة المعدات العسكرية

When all these measures are taken, our

عندما يتم اتخاذ جميع هذه التدابير ، لدينا

But in a photograph taken on Mars

ولكن في صورة تم التقاطها على سطح المريخ

I was taken in by the salesman.

خُدِعتُ من قبل البائع.

Sami was taken to the municipal clinic.

- نُقل سامي إلى العيادة البلديّة.
- أُخذ سامي إلى العيادة البلديّة.

Sami was taken to an Egyptian hospital.

نُقِل سامي إلى مستشفى مصري.

Is somehow too lightweight to be taken seriously.

بطريقة ما غير مهمة لتُأخذ بمحمل الجد.

My work's taken me all over the world,

عملى أخذني بجولة حول العالم،

Winter has taken care of the hard work.

‫قام الشتاء بالمهمة الصعبة.‬

When we had taken the city of Pando.

حين استولينا على مدينة "باندو".

Our building has taken all the security precautions

اتخذ بنايتنا جميع الاحتياطات الأمنية

That money is taken from our credit card

أن المال مأخوذ من بطاقة الائتمان الخاصة بنا

Monogamy has always taken place in our culture

الزواج الأحادي يحدث دائمًا في ثقافتنا

They had taken up positions near Prithviraj’s camp.

اتخذوا مواقع بالقرب من معسكر بريثفيراج.

Muslims will definitely not be taken to America

بالتأكيد لن يتم نقل المسلمين إلى أمريكا

Which side is the bite taken out of?

من أي جانب؟

I regret not having taken my doctor's advice.

يؤسفُني عدم إتخاذ نصيحة الطبيب.

The Lord gave and the Lord has taken.

الرَّبُّ أَعْطَى وَالرَّبُّ أَخَذَ.

It was like someone had taken a champagne bottle

كان الأمر يبدو كأن أحدهم أخذ زجاجة شمبانيا

Now this a phrase that has really taken root,

هذه العبارة لها مصدر حقيقي،

Finally taken to hospital and given the correct antivenom,

‫أُخذ أخيراً إلى المستشفى‬ ‫وأُعطي الترياق الصحيح،‬

In our short history, we've taken 1.5 million calls.

في تاريخنا القصير تلقينا مليون ونصف مكالمة

taken off the shelves by Amazon and Wal-Mart,

وأُنزلت من على أرفف أمازون و وول- مارت،

That's why livestreaming has taken off with video games.

لهذا السبب ازدهر البث المباشر من خلال ألعاب الفيديو.

Casualties. Some 8000 perished  and 5000 were taken prisoner.  

فقد خسروا حوالي 8000 قتيل و5000 أسير.

She was missing her earlobes — probably taken by looters.

ربما فقدت شحمة أذنيها - على الأرجح اتخذت من قبل اللصوص.

That you've taken with you into your adult life.

والتي أخذتها معك إلى حياتك الراشدة.

Sami was taken to a Cairo hospital for treatment.

نُقِلت ليلى إلى مستشفى بالقاهرة لتلقّي العلاج.

- Sami took some pills.
- Sami has taken some pills.

تناول سامي بعض الأقراص.

These are those two squares taken out of that picture.

هذان هما المربعان وهما مُستخرَجان من الصورة.

This picture was taken outside of a decommissioned shipping container

التقطت هذه الصورة خارج حاوية شحن بحرية خارج الخدمة

Grace arrived in England and was taken to a flat.

وصلت جريس إلى إنجلترا، وقادوها نحو شقة.

To capture a second image taken a split second apart.

لالتقاط صورة ثانية، تصور منظرًا ثانيًا.

This is a disturbing set of rulings when taken together

هذه قوانين مُقلقة عند مواجهتها

That's two-thirds of all trips taken around the world.

هذا يشكل ثُلثي عدد الرحلات في العالم كله.

Design in the ability for it to be taken apart.

صمموا فيه إمكانية تفكيكه.

Turkish Historical Society has taken on a separate legal personality

اتخذت الجمعية التاريخية التركية شخصية قانونية منفصلة

Not really in a photograph taken from space as claimed

ليس في صورة مأخوذة من الفضاء كما ادعى

The precisely choreographed Moonwalk had taken two years to plan.

لقد استغرق التخطيط الدقيق لسير القمر عامين.

Nevertheless, the advance continued and even Bayezid was taken aback

ومع ذلك، استمرّ التقدّم وحتى بايزيد فوجئ

And tax collecting responsibilities were taken from powerful local senators

وتم انتزاع مسؤولية تحصيل الضرائب من أعضاء مجلس الشيوخ المحليين الأقوياء

Is currently being taken up by land and the seas

تُصرف حالياً إلى البحر والأرض

It has taken forty-six years to build this temple.

في ست وأربعين سنة بني هذا الهيكل.

Sami was taken to the police station for further questioning.

نُقِل سامي إلى محطّة الشّرطة لمواصلة استجوابه.

But now, their names are too young to have been taken,

ولكن الآن إسمهم قتلوا صغاراً،

If he wouldn't have taken so many blows to the head.

لو أنه لم يتلقى كل ذلك الضرب على رأسه

Was that some years before, they had taken the TIMSS tests,

أنه قبل بضع سنوات، قاموا بأداء اختبار TIMSS،

We must have the courage to admit we've taken too much.

علينا الاعتراف بشجاعة بأننا أخذنا الكثير.

And ask questions of the directions new technologies are being taken.

وطرح الأسئلة حول الاتجاهات التي تتبعها التكنولوجيا الجديدة.

He did not appear in the stars in the photos taken

لم يظهر في النجوم في الصور الملتقطة

Maybe this is why these measures taken all over the world?

ربما هذا هو سبب اتخاذ هذه التدابير في جميع أنحاء العالم؟

Is an attitude that I had taken on while doing this.

هو موقف لدي اتخذت في حين تفعل هذا.

And he was kind of, like, very taken back by it,

وهو بدا وكأنه تفاجئ جداً بهذا

The first photo of Earth from space was taken in 1946.

التقطت أول صورة للأرض من الفضاء عام 1946.

Sami was taken to the hospital and it doesn't look good.

نُقِل سامي إلى المستشفى و لا يبدو الأمر جيّدا.

We had taken an oath not to contact one another again.

- لقد أقسمنا على عدم الاتصال ببعضنا البعض مرة أخرى.
- أقسمنا أننا لن نلتقي مرة أخرى.

She said there was an incident, he was taken to the hospital,

أخبرتني بأنه كان هنالك حادث، وبأنه أُخِذ إلى المستشفى،

But I've never taken the moment to think about what it was.

لكنني لم أقف لدقيقة لأفكر ماذا كانت

They haven't taken any chemistry course, or didn't know what it was.

لم يأخذوا أي مقررات كيمياء ولم يعرفوا ماهيتها.

All that chemo had taken a permanent physical toll on my body.

كل هذا العلاج الكيماوي ترك آثارًا دائمة على جسدي.

Sometimes it's taken me nearly one year to arrange a #dialoguecoffee meeting.

استغرقني الأمر أحيانًا عامًا كاملًا لأجل ترتيب مقابلة قهوة وحوار.

If this go-only-with-revealed-values approach is taken too far?

لو كان الأمر كله يعتمد على القيم المُكتشفة ألا يمكن أن يخرج عن السياق؟

But most are eventually killed in the burning city or taken prisoner.

ولكن معظمهم قتلوا في نهاية المطاف في المدينة المحترقة أو تم أسرهم

But realizing its importance, locals have taken the chimney out of use.

‫لكن بعد فهمهم أهميته،‬ ‫أوقف السكان المحليون عمل المدخنة.‬

His search has taken him away from the protection of the crèche...

‫أبعده بحثه عن حماية الحضانة...‬

Many were keen to see him taken down a peg or two,  

كان الكثيرون حريصين على رؤيته ينزل ربطًا أو اثنين ،

Which meant that not only had my subconscious taken in enough German

وهذا لا يعني فقط أن اللاوعي قد استوعب ما يكفي من الألمانية