Translation of "Simply" in Arabic

0.023 sec.

Examples of using "Simply" in a sentence and their arabic translations:

simply enjoy

ببساطة استمتع

She simply asked,

وببساطة سألت:

They're simply beliefs,

هي اعتقادات بسيطة،

And simply notice:

ثم لاحظوا

That in simply existing,

أنه بوجودي ببساطة،

Simply follow the money.

ببساطة تتبعوا المال.

Simply remember one thing:

ببساطة تذكر شيءٍ واحد:

simply read out loud

والمقروءة بصوتٍ عالٍ ببساطة

Or simply click here

أو ببساطة انقر هنا

Or simply word lovers

أو ببساطة عشَّاق الكلمات

We have to live simply, so that others can simply live.

علينا أن نعيش ببساطة؛ ليستطيع غيرنا العيش فحسب.

And it simply doesn't work,

وببساطة لا ينفع الأمر،

They're simply unpleasant and uncomfortable.

إنها ببساطة مزعجة وغير مريحة

Who simply gave me everything.

التي منحتني كل شيء ببساطة.

But simply when you write -

لكن ببساطة عندما تمارس الكتابة-

Rather than simply suppressing their symptoms.

عوضًا عن مجرد كبح الأعراض الظاهرية.

So, that night I simply cried,

لذلك ببساطة بكيت تلك الليلة

Because it simply does not exist.

لأنها ببساطة لم توجد أصلًا.

Is altered simply by being observed.

تتغير ببساطة عن طريق ملاحظتها.

We are simply walking sex acts.

نحن ببساطة ممارسات جنسية تمشي.

And that was simply a smile,

ببساطة سأبتسم،

Was simply how I felt normal.

كانت ببساطة ما أشعر به بشكل طبيعي.

We can't simply infer they're spacecraft.

لا يمكننا التخمين ببساطة أنها مركبات فضائية.

I simply don't have the time.

فقط لا يوجد عندي وقت

But also simply because when you're healthy,

ولكن أيضًا وببساطة فعندما تكون بصحةٍ جيدة،

We simply have to work at it.

يجب ببساطة أن نعمل على ذلك.

Are simply a species fighting to survive.

‫هي ببساطة قتال للحفاظ على الفصيلة.‬

Because simply by connecting to the internet,

لأنه ببساطة عندما تتصل بالشبكة،

It starts simply by ticking a box.

يبدأ ببساطة عند وضع علامة (صح) في مربع.

simply to get a court decision faster,

لمجرد الحصول على قرار محكمة أسرع ،

I simply don't know what to say...

أنا ببساطة لا أعرف ماذا أقول...

Unless the food simply can’t reach them.

ما لم يكن الطعام ببساطة لا يمكن الوصول إليهم.

Something was simply missing in this equation.

شيء كان ببساطة مفقوداً في المعادلة.

Most likely is that it's simply vacuum

على الأرجح أنه مُجرد طاقة الفراغ

Simply because I'm not the best at math.

لمجرد أنني لست الأفضل في الرياضيات.

They're simply going to be unpleasant and uncomfortable.

ستكون ببساطة مشاعر مزعجة وغير مريحة

Very simply, we got these two hand signals,

وببساطة ، لدينا إشارتين لليد والفكرة

You can simply eat less at each meal,

يمكنك ببساطة أن تقلل الأكل في كل وجبة،

By simply increasing the quantity of your argument.

من خلال تضخيم نوعية تلك الحجة.

simply because I worked harder than everybody else.

ببساطة أنني عملت بجد أكثر من أي شخص آخر.

I’m simply attaching or scaffolding on new information

ببساطة أنا أرفق أو أرسّخ المعلومات الجديدة

And they simply never coordinate in a group.

‫لا يكون في مجموعة.‬

The point was not simply to break comedy.

قصدي لم يكن مجرد قطع الكوميديا.

Yesterday I simply did not go to work.

ببساطة لم أذهب البارحة إلى العمل.

Are simply a cover, an excuse for developing obesity

هو ببساطة غطاء، عذر للإصابة بالسمنة

So, focus is simply about choosing the right thought

لذا، فإن التركيز ببساطة يتعلق باختيار الفكر الصحيح

Which often just simply is too big to undertake.

والتي غالباً ما تكون معقدة جداً لكي نتمكّن من استخدامها.

Rather than simply warehousing them in toxic, stressful environments?

بدلاً من رميهم ببساطة في مستودعات وبيئات ملوثة ومجهدة.

We are simply less capable of handling the busy.

نكون ببساطة أقل قدرة على التعامل مع الانشغال.

They called this social body simply 'dimas', the people,

يسمون هذا الجسد الاجتماعي ببساطة "ديماس"، أي الناس

To recall them, I simply go over the sequence.

ولتذكرهم، ببساطة أتذكر التسلسل.

And talk to me simply of that absent love."

وتكلّم معي بكلمات بسيطة عن ذلك الحبّ الضائع."

But simply where we fall on the political spectrum.

لكنها ببساطة تتعلق بانتمائنا للأطياف السياسية المختلفة.

Refuse to advance or simply gallop from the field.

أو ترفض التقدم أو تهرب من الميدان

simply because I was trying to make a point,

ولكن، لأني كنت أحاول أن أثبت فكرةٍ ما

'Managing' simply means taking the blame for everyone's mistakes.

'الإدارة' ببساطة هي تحملك اللوم عن أخطاء الجميع.

But simply open your laptops, your smartphones, your tablets,

لكن ببساطة افتحوا أجهزتكم المحمولة، وهواتفكم الذكية، والتابلت الخاص بكم

Then when I'm resting, my body simply produces more muscle,

فإنه عند راحتي، جسمي ببساطة يولد عضلات أكثر.

The first one is quite simply that everybody believes it.

الأول ببساطة هو أن الكل يصدقها.

There simply is no money in long-term student success.

ببساطة لا يوجد نقود إذا نجح الطلاب على المستوى البعيد.

Quite simply, if it's not there, you can't eat it.

لأنه ببساطة إن كان غير موجود، فلن تستطيع تناوله.

What if we decide to simply dispose of that word,

ماذا لو قررنا التخلص ببساطة من تلك الكلمة،

Put simply, not only is our global population becoming bigger,

بمعنى أنه ليس فقط تعداد السكان العالمي من يزداد

To put it simply, men fall in love with women,

لتبسيط الأمر، يُغرم الرجال بالنساء،

He can simply cancel or validate the decision in question.

يمكنه ببساطة إلغاء القرار المعني أو التحقق من صحته.

You simply close your notebook until your next writing session.

ببساطة اغلق دفتر الملاحظات إلى أن تحين جلستك القادمة للكتابة.

Write simply with the curiosity to see what will happen

اكتبوا ببساطة بدافع الفضول لمعرفة ما سوف يحصل

But simply about functioning exactly as well as we already are

ولكن ببساطة يتعلق بالأداء جيداً كما نفعل نحن بالفعل

That I was just managing disease or simply suppressing people's symptoms.

أنني مجرد متحكم في المرض أو ببساطة أخفف من أعراضه.

Rewards, to put it simply, are all the things you want

المكافات لكي أصفها ببساطة هي كل الأشياء التي تريدها

In other times, we simply put our head in the ground.

في أحيان أخرى، نحن ببساطة نضع رؤوسنا في الأرض

That is simply not true. The arts function in different ways.

نكتشف أن تلك النظرية ببساطة خاطئة. تعمل الفنون بطرق مختلفة.

The techniques used by the athletes are simply about translating information

إن التقنيات التي يستخدمها الرياضيون هي ببساطة عبارة عن ترجمة المعلومات

Or simply what we refer to as "getting used to it."

أو ببساطة ما نشير إليه "بالاعتياد،"

But soil's not just simply a storage box for carbon, though.

ومع ذلك الأرض ليست مجرد صندوق لحفظ الكربون.

They simply do not improve overall health as much as expected

إنها ببساطة لا تحسن الصحة العامة كما هو متوقع

You won't simply show up on the day of the race.

فلن تظهر ببساطة في يوم السباق فحسب.

So, for instance, we can simply just rotate it left to right,

لذا، فمثلًا، نستطيع ببساطة أن نلفها من اليسار إلى اليمين،

And those of us who are simply trying to do our jobs

ونحن الذين نحاول ببساطة القيام بعملنا

Sometimes the problems we have to solve are simply very, very hard.

المشاكل التي علينا حلها هي في غاية الصعوبة

Army simply did not let the new “Grand Prince” to enter Vladimir.

لكن ببساطة، لم يدع جيش موسكو الأمير أن يدخل فلاديمير

Some philosophers argue that consciousness can be explained far more simply a

يجادل بعض الفلاسفة أنه يُمكن تفسير الوعي ببساطة أكثر بكثير

Depression is simply the name that we give to a collection of symptoms.

الاكتئاب ببساطة هو اسم نعطيه لمجموعة من الأعراض.

I simply gave him a space to talk about whatever he needed to.

ببساطة منحته مساحة ليتحدث عن كل ما يريد

That reality is not simply a material order given to us by nature;

أن الواقع ليس مجرد أمور حسية منحتنا إياها الطبيعة،

And not simply the ideas that we project onto them or react to.

وليس مجرد الأفكار التي نعرضها عليهم أو نتفاعل معها.

The raised sarissa meant surrender or they  simply wanted to annihilate the enemy.  

أن الرماح المرتفعة تعني الاستسلام أو أنهم أرادوا ببساطة القضاء على العدو.

Slashing about with their swords, they simply mowed down everyone in their path.

تقدموا بسيوفهم وسحقوا كل من في طريقهم.

The Wallachian voivode simply sent the messenger on his way without a reply.

أرسل فويفود الأفلاق ببساطة الرسول بدون رد.

However, their attacks caused very little damage, and Varro simply remained in place,

ومع ذلك، تسببت هجماتهم في أضرار قليلة جدًا، وبقي فارو ببساطة في مكانه،

Simply follow the money of all the public tax dollars going to public education.

ببساطة تتبعوا المال من دولارات الضرائب العامة إلى التعليم العام.

Or simply want to help a friend see the world through a different lens,

أو ببساطة تريد مساعدة صديق لرؤية العالم من منظور مختلف،

I simply build a sequence of movements as I read or hear the numbers,

ببساطة أبني سلسلة من الحركات بينما أقرأ أو أسمع الأرقام،

Unable to pay, many desperate peasants entered into Mihai’s service as mercenaries or simply

غير قادرين على الدفع، دخل العديد من الفلاحين اليائسين في خدمة ميهاي كمرتزقة

“This was something that the Democratic Party folks were simply not going to accept.”

كان هذا شيئًا ديمقراطيًا لم يقبل الناس ببساطة الاحتفال ".