Translation of "Den" in Arabic

0.005 sec.

Examples of using "Den" in a sentence and their arabic translations:

And didn't come back to that den.

‫ولم تعد إلى ذلك الوكر.‬

There's quite a distance to the den.

‫هناك مسافة كبيرة لتصل إلى الوكر.‬

She wasn't coming out of that den.

‫لم تكن تخرج من ذلك الوكر.‬

I couldn't find her. She wasn't in her den.

‫لم أجدها. لم تكن في وكرها.‬

By the week's end, he invites her into his den.

بحلول نهاية الأسبوع، يدعوها إلى عرينه.

I thought about helping her back physically to the den.

‫فكّرت في مساعدتها فعليًا‬ ‫على العودة إلى الوكر.‬

Often, I go to the place of her main den.

‫غالبًا ما أذهب إلى مكان وكرها الرئيسي.‬

So the female approaches the male's den, and as he charges out,

لذا تقترب الأنثى من عرين الذكر، وعندما يخرج،

This will be the first time the litter has left the den.

‫ستكون هذه أول مرة‬ ‫تغادر فيها الجراء العرين.‬

And that's when she left the den and got a real fright...

‫وذلك حين تركت الوكر وأصابها الخوف.‬

And the next thing I saw, she's washed out the den, barely alive.

‫وما رأيته تاليًا،‬ ‫إذ إنها جرفت الوكر، وهي بالكاد حية.‬

To help get his message across, his funnel-shaped den acts as an amplifier.

‫للمساعدة في إيصال رسالته،‬ ‫يعمل عرينه الذي يشبه القمع كمكبّر صوت.‬

Keeping all the other arms attached to the den and the suckers in place.

‫تبقي كل أذرعها الأخرى ملتصقة بالوكر‬ ‫مستخدمة الممصّات.‬

She was out of the den, moving around near the edge of the forest.

‫كانت خارج الوكر،‬ ‫تتحرّك بالقرب من حافة الغابة.‬

And she's right at the back of the den, you know, just not moving much.

‫كانت في الجزء الخلفي من الوكر‬ ‫ولا تتحرّك كثيرًا.‬

And has this amazing method of just picking them up with her suckers and gently just throwing them out the den.

‫وتتمتع بتلك القدرة المذهلة‬ ‫بالتقاطهن بممصّاتها‬ ‫ورميهن خارج الوكر برفق.‬