Translation of "Quite" in Arabic

0.016 sec.

Examples of using "Quite" in a sentence and their arabic translations:

Quite amazing, quite amazing.

إنها مذهلة للغاية، ومدهشة جدًا!

Quite literally.

بشكل حرفي.

Quite different.

أمر مختلف تمامًا.

It's quite simple.

إنه بسيط جدًا.

Looks quite natural.

تبدو طبيعية تمامًا.

I was quite athletic,

كنت رياضية إلى حد ما،

She's doing quite well,

و تقوم بهذا بشكل جيد

It's quite simple, actually.

الموضوع بسيط في الحقيقة.

Had quite literally just

حرفيًا

Trust, quite frankly, sucks.

الثقة -بصراحة تامة- ليست جيدة.

But it doesn't quite.

لكن ليس بالكامل.

It is quite common

سيكون من المسلّم به

And I'm quite certain

وأنا متأكد

May look quite different.

قد تبدو مختلفة تماما.

In quite this detail.

بشكل مفصل هكذا.

Without quite finishing it.

دون أن يكملها تمامًا.

That out quite easily.

ذلك بسهولة تامة.

George is quite talkative.

جورج ثرثار جداً.

That is actually quite similar.

لوجدت تشابهًا فيهما.

In fact, quite the opposite.

فالواقع، كان عكس ذلك تماماً.

Are quite disconnected from grass.

منقطعين تماماً عن النجيل.

Which is quite something special.

وذلك أمر استثنائي.

I think it's quite clear,

أعتقد أنه من الواضح،

So it becomes quite complex.

لذلك أصبح الأمر معقدًا قليلًا.

That's still quite a bit.

ما زال هناك البعض.

Which is not quite true.

وذلك إلى حداً ما غير صحيح.

This might be quite exciting.

‫ربما يكون هذا مثيراً للغاية.‬

Now, that was quite... hairy!

‫لقد كان هذا... بشعاً!‬

John's justification was quite simple:

تبرير جون كان بسيط جدًا:

And some were quite personal.

وبعض هذه الصور كانت شخصيةً جدًا.

Most recently, and quite exciting,

والأمر المثير أنه في الآونة الأخيرة،

And that’s really quite distinctive.

وهذا أمر مميز حقًا.

In quite the same way.

بنفس الطريقة تمامًا.

Which Subutai used quite effectively.  

والذي استخدمه سوبوتاي بفعاليةٍ كبيرة.

Measles can be quite dangerous.

يمكن للحصبة أن تكون خطيرةً.

That car is quite new.

هذه السيارة جديدة تماما.

The sisters are quite unalike.

هؤلاء الأخوات ليسوا متشابهات على الإطلاق.

Our meeting was quite accidental.

لقد كان لقاؤنا صدفةً بحتة.

Actually, that's not quite correct.

للصراحة هذه ليست بالادق صحيحة

It was really quite fast.

لقد كان حقاً سريعاً جداً.

Quite a few of you.

البعض منكم.

Has been quite simple, actually.

كانت في الواقع بسيطة للغاية،

Jamal suffered quite a lot.

لقد عانى جمال كثيرا.

The noise was quite loud.

- كانت الضّجّة صاخبة جدّا.
- كانت الضّجّة قويّة جدّا.
- كان ذلك الضّجيج قويّا جدّا.

You're quite forgetful, aren't you?

أنت كثير النّسيان، أليس كذلك؟

Tom's eyebrows are quite bushy.

حواجب توم كثيفه

- You are quite right.
- You are absolutely right.
- You're quite right.
- You're completely right.

إنك محق تماماً.

You are quite literally not sorry.

لأنك لستَ آسِفًا من الداخل.

But the principle is quite simple:

لكن المبدأ بسيط للغاية:

The death isn't quite so gentle.

الفناء لن يكون هادئاً حقاً.

Settling in Australia was quite hard,

كان الاستقرار في أستراليا أمراً صعباً جداً

But no, I'm not quite there

لكن لا، أنا لست هناك تمامًا

Quite far from the urban hospital,

وبعيداً عن أجواء المستشفيات،

That line doesn't quite reach 100%.

ذاك الخط لا يبلغ نسبة %100 بالكامل.

And not just marginally, quite significantly.

وليس بقدر طفيف، بل إلى حد كبير.

Something that doesn't feel quite right.

شيء لا يبدو صحيحًا تمامًا.

It has been quite a privilege

لقد كان امتياز

Today, I am doing quite well.

اليوم، أنا أشعر أني بخير.

So in short, quite a lot

باختصار ، الكثير

Wealthiest countries is still quite big.

أغنى البلدان لا يزال كبيرا

He started going bald quite young.

أصابه الصلع في شبابه.

The answer is actually quite simple.

بالواقع إن الإجابة بسيطة.

In quite a worrying way, actually.

بطريقة مقلقة إلى حد ما، في الواقع.

- I have heard quite a lot about you.
- I've heard quite a lot about you.

لقد سمعت الكثير عنك

Quite honestly, it's actually a little inconsiderate.

لأكون صريحًا، فإنه شيء غير مراعٍ لشعور الآخرين.

And, quite honestly, was holding me accountable.

وبصدق، كان يضعني في موضع المسئولية.

And I discovered it quite by chance.

اكتشفته بالصدفة.

Synaesthesia turns out to be quite common.

تميل هذه المتلازمة لتصبح شائعةً أكثر.

So, I was definitely quite a loner,

إذًا، بالتأكيد كنت إلى حد ما وحيدة،

Yeah, that is quite a large percentage.

نعم، هذه نسبة كبيرة.

It's quite well established that referred pain

لقد أصبح معروفًا الآن بأنّ الألم الرَجيع

And comes to visit me quite often,

ويأتي لزيارتي كثيراً،

The second word, we learn quite differently.

أما الكلمة الثانية فنتعلمها بطريقة مخلتفة.

My life with Pepe was quite significant

حياتي مع "بيبي" كانت مؤثّرة للغاية

Actually looks quite a lot like you.

إنما هم لا يبدون بالضرورة كمثلنا.

There's quite a distance to the den.

‫هناك مسافة كبيرة لتصل إلى الوكر.‬

Quite a few people have two cars.

عدد لا يستهان به من الناس يملكون سيارتين.

I've heard quite a lot about you.

لقد سمعت الكثير عنك

Tom got quite a few positive responses.

تلقى توم كما لا بأس به من الردود الجيدة.

My life has changed quite a lot.

تغيّرت حياتي بشكل هام.

It's going to be quite hot today.

سيكون اليوم حار جداً

And quite honestly - they can get stuff done.

وللأمانة الشديدة - يستطيعون أن ينجزوا الأعمال.

And quite possibly surgery to deliver her calf,

وعمليّة جراحيّة محتملة لإنجاب صغيرها،

But you can't quite seem to attain them.

و لكن يبدو أنك لا تستطيع الحصول عليها.

Another reason why this persists is, quite frankly,

وهناك سبب آخر لماذا استمر هذا، بكل صراحة،

It actually feels like a quite rewarding experience.

إنها حقيقة تبدو وكأنها تجربة مجزية للغاية.

He was quite nice and friendly to humans,

‫كان لطيفاً جداً وودوداً مع البشر،‬

Video games and communities truly are quite related.

ألعاب الفيديو و المجتمعات هما في الحقيقة جدّ مرتبطين.

My mother dropped out of school quite early,

تركت والدتي المدرسة في مرحلة مبكرة جدًا

That's your ACL there, that looks quite healthy,

ها هو الرباط الصليبي الأمامي الذي يبدو سليمًا،

And we see quite a lot of it.

ونرى الكثير منه.

I think it's quite good actually, the poem.

أعتقد أنها جيدة جدًا في الواقع ، القصيدة.

HH: The Paris Accords are quite interesting animals.

ه.ه: تعتبر اتفاقيات باريس حيوانات مثيرة للاهتمام.