Translation of "Welk" in Turkish

0.028 sec.

Examples of using "Welk" in a sentence and their turkish translations:

- Welk shirt is roze?
- Welk hemd is roze?
- Welk overhemd is roze?

Hangi gömlek pembe?

- Welk woordenboek gebruik je vaak?
- Welk woordenboek gebruikt u vaak?
- Welk woordenboek gebruiken jullie vaak?

- Genellikle hangi sözlüğü kullanıyorsunuz?
- Genellikle hangi sözlüğü kullanıyorsun?

- Welk boek heb je nodig?
- Welk boek hebt u nodig?
- Welk boek hebben jullie nodig?

- Hangi kitaba ihtiyacın var?
- Hangi kitaba ihtiyacınız var?

- Uit welk land kom je?
- Uit welk land komt u?
- Uit welk land komen jullie?

- Nerelisin?
- Senin geldiğin ülke hangisi?

- Welk boek is van u?
- Welk boek is van jou?

Hangisi senin kitabın?

- Welk team is het onze?
- Welk team is van ons?

Hangi takım bizim?

- Welk huis is van jou?
- Welk huis is het jouwe?

Hangi ev sizindir?

Welk team zal winnen?

- Hangi takım kazanır?
- Hangi takım kazanacak?

Welk boek is beter?

Hangi kitap daha iyidir?

Welk theater is dat?

O, hangi tiyatrodur?

Welk spel speel je?

Ne tür oyun oynuyorsun?

Welk dier is klein?

Hangi hayvan küçük?

Welk is je telefoonnummer?

- Telefon numaran nedir?
- senin telefon numaran ne,nasıl?

Welk boek lees je?

- Hangi kitabı okuyorsun?
- Hangi kitabı okuyorsunuz?

Welk jaar is het?

- Hangi yıl?
- Hangi yıldayız?
- Hangi sene?

Welk besturingssysteem gebruik je?

Hangi işletim sistemini kullanıyorsun?

Welk land is dit?

Bu hangi ülke?

Welk team heeft gewonnen?

Hangi takım kazandı?

- In welk land ben je geboren?
- In welk land bent u geboren?
- In welk land zijn jullie geboren?

Hangi ülkede doğdun?

- Voor welk voedsel ben je allergisch?
- Voor welk voedsel bent u allergisch?
- Voor welk voedsel zijn jullie allergisch?

Hangi yiyeceklere alerjin var?

- In welk land ben je geboren?
- In welk land bent u geboren?

Hangi ülkede doğdunuz?

Op welk perron naar Boston?

Boston için hangi platform?

Welk team zal waarschijnlijk winnen?

Muhtemelen hangi takım kazanacaktır?

Welk bestand is het juiste?

Hangisi doğru dosya?

Welk deel is niet vertaald?

Hangi bölüm çevrilmedi?

Uit welk land kom je?

- Nerelisin?
- Hangi ülkeden geliyorsun?

Voor welk team speel je?

Hangi takım için oynuyorsun?

Welk biertje is van jou?

Hangi bira sizin?

Welk boek heeft u gekocht?

Hangi kitabı aldınız?

Welk weer was het gisteren?

Hava dün nasıldı?

Welk vlees smaakt het beste?

Tadı en iyi olan et hangisi?

Ik zei niet welk land.

Ben hangi ülke demedim.

In welk land ligt Boston?

Boston hangi ülkede?

Welk huis is van Tom?

Tom'un evi hangisi?

In welk seizoen zitten we?

Hangi mevsimdeyiz?

- Welk cadeau wilt u voor Kerstmis krijgen?
- Welk cadeau wil je voor Kerstmis krijgen?
- Welk cadeau willen jullie voor Kerstmis krijgen?

Noel için ne hediye almak istersiniz?

Welk type sport vind je leuk?

Hoşlandığın spor hangisidir?

Eender welk kind kan dat beantwoorden.

Herhangi bir çocuk ona cevap verebilir.

Welk team zal de wedstrijd winnen?

Hangi takım oyunu kazanacak?

Welk team heeft de wedstrijd gewonnen?

Hangi takım oyunu kazandı?

Uit welk station vertrekt de trein?

Tren hangi istasyondan kalkıyor?

Welk merk heb je het liefst?

Hangi markayı tercih edersiniz?

Welk soort eten lust je niet?

Ne tür yiyecekleri yemeyi sevmiyorsun?

Welk is het langste Franse woord?

En uzun Fransızca kelime hangisidir?

Welk is uw lievelingsprogramma op tv?

En sevdiğiniz TV programı hangisi?

Naar welk strand wil je gaan?

Hangi plaja gitmek istersin?

In welk jaar bent u geboren?

Hangi yıl doğdun?

Op welk tijdstip vond dat plaats?

Bu saat kaçta olmuştu?

Van welk jaar is je auto?

Araban hangi yılda yapıldı?

Welk onlinewoordenboek gebruik je het meest?

En çok hangi online sözlüğü kullanıyorsun?

Welk T-shirt zal ik aandoen?

Hangi tişörtü giyeyim?

- In welk deel van de stad woon je?
- In welk deel van de stad woont u?
- In welk deel van de stad wonen jullie?

Kentin hangi kısmında yaşıyorsun?

Dus, welk signaal moeten we nu maken?

Peki şimdi hangi işareti kullanalım?

We willen weten welk deeltje het is.

Bunun ne tür bir parçacık olduğunu bilmek istiyoruz.

"Dit gesprek heeft nooit plaatsgevonden." - "Welk gesprek?"

"Bu sohbet hiçbir zaman olmadı." - "Hangi sohbet?"

Welk antwoord heb jij bij vraag 3?

Üç no'lu soru için hangi cevabı buldun?

Van welk land ben jij een burger?

Hangi ülkenin vatandaşısın?

Welk een verrassing u hier te zien!

Seni burada görmek ne güzel bir sürpriz!

Welk serpent in het vlugste op aarde?

- Dünyadaki en hızlı yılan hangisidir?
- Hangi yılan dünyanın en hızlısıdır?

Welk van de twee is de duurste?

Bu ikisinden hangisi daha pahalı?

- In welk land kreeg u als kind uw inentingen?
- In welk land kreeg je als kind je inentingen?

Çocukluk aşılarınızı hangi ülkede olmuştunuz?

- Welk team zal winnen?
- Welke ploeg zal winnen?

Hangi takım kazanır?

Weet jij in welk dorp hij geboren is?

Onun doğduğu kasabayı biliyor musun?

Welk verschil is er tussen A en B?

A ve B arasındaki fark nedir?

Welk boek is van jou, deze of die?

Hangisi senin kitabın, bu mu yoksa şu mu?

Welk nummer moet ik bellen in geval van nood?

Acil durumda hangi numarayı aramalıyım?

Het maakt niet uit welk team de wedstrijd wint.

Oyunu hangi takımın kazanacağı önemli değil.

Ik wil weten op welk tijdstip de vergadering begint.

Toplantının ne zaman başlayacağını bilmek istiyorum.

Welk is het langste woord in de Franse taal?

Fransızcada en uzun kelime nedir?

De trouwceremonie zal doorgaan, bij welk weer dan ook.

Düğün töreni hava koşullarından bağımsız olarak düzenlenecek.

Naar welk nummer moet ik bellen bij een ongeval?

Kaza durumunda, hangi numarayı aramalıyım?

- Welk land heb je bezocht en hoe lang ben je gebleven?
- Welk land hebt u bezocht en hoe lang bent u gebleven?

Gittiğiniz ülke hangisiydi ve orada ne kadar kaldınız?

- Welk is uw favoriete televisieprogramma?
- Wat is uw lievelingsprogramma op tv?
- Welk is uw lievelingsprogramma op tv?
- Wat is uw favoriete tv-programma?

Favori TV programın nedir?

In welk jaar hij geboren is, dat heeft hij niet gezegd.

O, doğduğu yılı söylemedi.

Netflix, BBC iPlayer, Hulu en meer, in welk land je ook bent.

gibi coğrafi olarak engellenmiş yayın hizmetlerine erişmek kolaydır

- Wat is uw lievelingsprogramma op tv?
- Welk is uw lievelingsprogramma op tv?

- Favori TV programın nedir?
- En sevdiğiniz TV programı hangisi?

- Wanneer gaat de winkel open?
- Op welk tijdstip gaat de winkel open?

Mağaza ne zaman açılıyor?

- Welk een verrassing u hier te zien!
- Wat een verrassing om jou hier tegen te komen!

Seni burada görmek ne güzel bir sürpriz!

- Wat is het verschil tussen deze en die?
- Welk verschil is er tussen dit en dat?

Bunun ve şunun arasındaki fark nedir?

Hij zegt dat deze slang voor meer doden zorgt... ...dan welk ander slangenras dan ook op aarde...

En çok insan ölümünden sorumlu yılan türü olduğunu söylüyor.

- Om hoe laat kunt ge komen?
- Tegen welk uur kunt ge komen?
- Hoe laat kun je komen?

Saat kaçta gelebilirsin?

- Welk is uw favoriete televisieprogramma?
- Wat is uw lievelingsprogramma op tv?
- Wat is uw favoriete tv-programma?

Favori TV programın nedir?

- Welk verschil is er tussen een dorp en een stad?
- Wat is het verschil tussen een dorp en een stad?

Bir köyle bir şehir arasındaki fark nedir?

- Om hoe laat kunt ge komen?
- Tegen welk uur kunt ge komen?
- Hoe laat kun je komen?
- Hoe laat kunt u komen?
- Hoe laat kunnen jullie komen?

Saat kaçta gelebilirsin?