Examples of using "Vertalen" in a sentence and their turkish translations:
Çeviri yapabilir misin?
Onu çevirebilir misin?
Çevirmek ihanet etmektir.
Çeviri yorucudur.
Çeviriden nefret ediyorum.
Çeviri yapmak eğlencelidir.
Bu cümleyi çevirmeyin!
- Ben çevirmek için çalışıyorum.
- Ben çevirmeye çalışıyorum.
Çevirmeyi seviyorum.
Ben cümleleri çevirmeliyim.
Ben çeviri yapıyorum.
Bugün hiçbir şey çevirmek istemiyorum.
Bunu çevirebilir misin?
Bunu çevirmeme yardım eder misin?
Bu cümleyi çeviremem.
Çevirmek istediğin şeyi bize gönder.
Çevirecek bir sürü makalem var.
Tercüme etmesi zor olan bazı şeyler vardır.
Lütfen bu cümleyi tercüme etmeyin.
Bu, çevirmek için ilginç mi?
İngilizceyi Japoncaya çevirebilir misin?
- Bu cümleyi çevirmek istemiyorum.
- Bu cümleyi tercüme etmek istemiyorum.
- Bu cümleyi çevirmek istemiyorum.
- Bu cümleyi tercüme etmek istemiyorum.
Cümlelerini çevirmek çok zor.
Bunu İngilizceye kim çevirecek?
Bu şarkıyı benim için çevirebilir misin?
Sözlüğümle her şeyi çevirebilirim!
Bir ihtimal bunu benim için çevirir misin?
Cinas ne yazık ki çevrilemez.
Lütfen bunu benin için tercüme edebilir misin?
Bu cümleyi çevirmek çok kolay.
Ama tercüme edemiyorum.
Böylesine olumsuz bir cümleyi çevirmeyeceğim.
Anlamadığın şeyi tercüme edemezsin.
Bu cümleyi benim için çevirir misin?
O, mektubu çevirmeye çalışmadı.
Bu kitabı çevirmek için ne kadar zamana ihtiyacın vardı?
Bu cümleleri Çinceye çevirneme yardım edebilir misin?
Bir kitap çeviriyorum.
O benimle sohbet etmektense Tatoeba'daki cümleleri tercüme etmeyi tercih ediyor.
- Bir şiiri başka bir dile çevirmek zordur.
- Bir şiiri diğer bir dile çevirmek zordur.
- Şiirleri başka bir dile çevirmek zordur.
Yardımın olmadan bu belgeyi çevirebileceğimi sanmıyorum.
Yabancı dildeki bir şiiri çevirmek kolay değildir.
Bu kitabı İngilizceye çevirmeni istiyorum.
Böylesine olumsuz bir cümleyi çevirmeyeceğim.
onu gerçekten de çevirebilirsin, domuzcuklar yaşlı yaban domuzunun nasıl öldüğünü bilselerdi
- Birkaç sayfa İngilizce çevirmek iki saatten fazla zamanımı aldı.
- Birkaç sayfa ingilizceyi çevirmek iki saatten daha fazla zamanımı aldı.
"Tatlım, yatağa gel." "Hayır, henüz değil. Hala Tatoeba'daki bazı cümleleri çevirmek zorundayım."
Yardımın olmadan bu belgeyi çevirebileceğimi sanmıyorum.
Onun Japoncaya nasıl çevrildiğini bilmiyorum.
Matematikçiler buna Fransızlarla müştereken sahiptir: onlara her ne söylemeye çalışıyorsan, onlar onu alır ve onu kendi tarzlarıyla çevirir ve onu tamamen farklı bir şeye çevirirler.