Translation of "Vanavond" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "Vanavond" in a sentence and their turkish translations:

Tot vanavond.

Bu geceye dek.

Niet vanavond.

Bu gece değil.

Tot vanavond!

Bu gece görüşürüz!

- Ben je vanavond vrij?
- Bent u vanavond vrij?
- Zijn jullie vanavond vrij?

Bu gece boş musun?

- Ik zie ze vanavond.
- Ik zie hen vanavond.

Bu gece onlarla görüşeceğim.

- Het gaat vanavond regenen.
- Vanavond gaat het regenen.

Bu akşam yağmur yağacak.

Maar vanavond niet.

Ama bu gece değil.

Komt hij vanavond?

O bu akşam gelecek mi?

Bel me vanavond.

Beni bu gece ara.

Ik vertrek vanavond.

Bu akşam ayrılıyorum.

Kook jij vanavond?

Bu gece yemek pişiriyor musun?

Wie werkt vanavond?

Bu gece kim çalışıyor?

- Kunt ge komen eten vanavond?
- Kan je vanavond komen dineren?
- Kunt u vanavond komen dineren?

Bu gece akşam yemeği için gelebilir misin?

- Wat gaat u vanavond doen?
- Wat gaan jullie vanavond doen?
- Wat ga je vanavond doen?

Bu akşam ne yapacaksın?

- Kan je vanavond komen dineren?
- Kunt u vanavond komen dineren?

Bu gece akşam yemeği için gelebilir misin?

Wat eten we vanavond?

Bu gece ne yeriz?

Vanavond wordt het frisser.

Hava bu gece soğuyacak.

Spelen de Giants vanavond?

Giants bu gece maç yapıyor mu?

Is zij vrij vanavond?

Bu akşam boş mu?

Is hij vrij vanavond?

Bu akşam boş mu?

Ik drink vanavond niet.

Bu gece içmiyorum.

Heeft u vanavond vrij?

Bu gece izinli misin?

Ik heb vanavond les.

Bu gece dersim var.

Ga je uit vanavond?

Bu gece çıkıyor musun?

Het kan vanavond sneeuwen.

Bu gece kar yağabilir.

Ik kom vanavond terug.

Bu gece dönüyor olacağım.

Ik zie Tom vanavond.

Bu gece Tom'u göreceğim.

Het wordt koud vanavond.

Bu gece soğuk olacak.

Wat doen jullie vanavond?

Siz arkadaşlar bu gece ne yapıyorsunuz?

We kunnen vanavond beginnen.

Bu gece başlayabiliriz.

Zal het vanavond sneeuwen?

Bu gece kar yağacak mı?

Ik ga vanavond tennissen.

Bu akşam tenis oynayacağım.

Ik zie haar vanavond.

Bu gece onu göreceğim.

Vanavond ben ik vrij.

- Bu gece boşum.
- Bu gece serbestim.

Blijft ge thuis vanavond?

Bu gece evde mi kalacaksın?

Vanavond gaan we dansen.

Bu gece dansa gidiyoruz.

Waar eten we vanavond?

Bu gece nerede yiyoruz?

- Hopelijk regent het vanavond niet.
- Hopelijk zal het vanavond niet regenen.

Umarım, bu akşam yağmur yağmaz.

Ik bel je vanavond op.

Bu akşam seni arayacağım.

Michael komt vanavond op tv.

Michael bu gece TV programında olacak.

Tom belt Mary misschien vanavond.

Tom bu gece Mary'yi arayabilir.

Is de supermarkt vanavond open?

Süpermarket bu akşam açık mı?

Ik zal hem vanavond bellen.

Onu bu gece arayacağım.

Ik wil vanavond pizza eten.

Bu akşam pizza yemek istiyorum.

We kunnen het vanavond bezorgen.

Onu bu akşam teslim edebiliriz.

Waar zullen we vanavond eten?

Bu akşam nerede yiyeceğiz?

Wat vind je van vanavond?

Bu geceye ne dersin?

Een maanraket wordt vanavond gelanceerd.

Bu gece bir Ay roketi fırlatılmış olacak.

Ik wil dat vanavond doen.

Bunu bu gece yapmak istiyorum.

Ik wilde je vanavond zien.

- Seni bu gece görmek istiyordum.
- Sizi bu gece görmek istiyordum.

We moeten hier vanavond weg.

Bu gece buradan çıkmak zorundayız.

Het is zo koud vanavond.

Bu gece hava çok soğuk.

Wat gaan jullie vanavond doen?

Bu akşam ne yapacaksınız?

Waarschijnlijk zal het vanavond sneeuwen.

Bu gece kar yağabilir.

Ik moet het vanavond teruggeven.

Bu gece onu geri vermeliyim.

Ik zal haar vanavond bellen.

- Bu akşam o kızı arayacağım.
- Bu gece ona telefon edeceğim.

Het was vanavond aardedonker buiten.

Bu gece dışarısı zifiri karanlıktı.

We eten vanavond gebakken aal.

Biz bu akşam kızarmış yılan balığı yiyoruz.

Raad eens wie komt vanavond.

Bu akşam kim geliyor, tahmin et.

Vanavond werd een meisje aangevallen.

Bir kız bu gece saldırıya uğradı.

Ik kan vanavond niet werken.

Bu gece çalışamam.

Je kunt me vanavond bellen.

Bu gece beni arayabilirsiniz.

- Vanavond heb ik tijd.
- Ik ben deze nacht vrij.
- Ik ben vanavond vrij.

Bu gece boşum.

- Ik ben deze nacht vrij.
- Vanavond ben ik vrij.
- Ik ben vanavond vrij.

- Bu gece boşum.
- Bu gece serbestim.

- Zoudt ge vanavond naar het theater willen gaan?
- Willen jullie vanavond naar het theater?

Bu akşam tiyatroya gitmek ister misiniz?

En dan kunnen we vanavond eten.

Akşam da yemek yiyelim.

Vanavond is de bijeenkomst extra speciaal.

Bu akşam buluşmanın ayrı bir ehemmiyeti var.

En vanavond is het extra hectisch.

Ayrıca bu gece daha da bir şatafatlı.

Vanavond is er genoeg voor iedereen.

Bu gece herkese yetecek balık var.

Laten we vanavond bij elkaar komen.

Bu gece birlikte olalım.

Tom gaat het niet halen vanavond.

Tom onu bu gece yapamaz.

Vanavond gaan we naar de kerk.

Biz bu akşam kiliseye gideceğiz.