Translation of "Steek" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "Steek" in a sentence and their turkish translations:

- Steek je tong uit.
- Steek je tong uit!

Dilini dışarı çıkar.

- Steek je hand op.
- Steek uw hand op.

Elini kaldır.

steek je hand op --

Elinizi kaldırın.

Steek uw rechterhand op.

Sağ elinizi kaldırın.

Steek de straat over.

Caddeyi geç.

Steek je portefeuille weg.

Cüzdanını ortadan kaldır.

Steek de kaarsen aan.

Mumları yakın.

Steek de kaars aan.

- Mumu yak.
- Kandili yak.

Steek de rivier over!

Nehri geçin!

Steek je hand maar op.

Sadece elinizi kaldırın.

Steek alles in een taxi.

Her şeyi bir taksiye koy.

Steek de kaars niet aan!

Mumu yakma.

- Ik steek de spoorweg iedere morgen over.
- Ik steek de sporen iedere morgen over.

Her sabah demir yolu hattını geçerim.

- Steek uw kop niet in het zand.
- Steek je kop niet in het zand.

Gerçeği yok sayma.

Tom was in de steek gelaten.

Tom terk edildi.

Steek je hand niet uit het raam.

Elini pencerenin dışına uzatma.

Steek je neus niet in andermans zaken.

O kadar meraklı olma.

Tom heeft Maria in de steek gelaten.

Tom, Mary'yi terk etti.

Steek eens in alle eerlijkheid je hand op

Dürüst olun ve eğer "deli meşgul" ifadesini

Ze heeft haar kinderen in de steek gelaten.

- O çocuklarını terk etti.
- O, çocuklarını terk etti.

- Als je een idee hebt, steek je hand dan op.
- Steek je hand op als je een idee hebt.

Bir fikri olan varsa lütfen elini kaldırsın.

Wie een mening heeft steek alsjeblieft je hand op.

Bir fikri olan varsa lütfen elini kaldırsın.

- Ik zie geen steek.
- Ik kan helemaal niks zien.

Bir şey göremiyorum.

- Ik kon niets zien.
- Ik kon geen steek zien.

Bir şey göremedim.

Laat me niet in de steek zoals de vorige keer.

Birkaç gün önce yaptığın gibi yüzümü kara çıkarma.

- Ze lieten Tom achter.
- Ze lieten Tom in de steek.

Tom'u geride bıraktılar.

- Waar steek je de batterijen in?
- Waar moet je de batterijen insteken?

Piller nereye gidiyor?

- Ze heeft haar kinderen in de steek gelaten.
- Ze heeft haar kinderen achtergelaten.

O, çocuklarını arkada bıraktı.

Ik word altijd een beetje zenuwachtig als ik mijn hand in een gat steek.

Elimi bir deliğe sokarken her zaman biraz gerilirim.

Een steek kan haar doden. Maar gelukkig hebben de bijen het te koud om aan te vallen.

Sokulacak olursa ölebilir. Ama neyse ki arılar saldıramayacak kadar üşüyor.

- Bemoei je met je eigen zaken.
- Steek je neus niet in andermans zaken.
- Dat gaat je niks aan.
- Bemoei je niet met andermans zaken!

- Kendi işine bak.
- Kendi işlerine bak.