Translation of "Opgestaan" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "Opgestaan" in a sentence and their turkish translations:

- Hoe laat ben je opgestaan?
- Wanneer ben je opgestaan?

Ne zaman kalktın?

- Ik ben vanmorgen laat opgestaan.
- Ik ben vanochtend laat opgestaan.

Bu sabah geç kalktım.

Ik ben net opgestaan.

Henüz kalktım.

Ik ben vroeg opgestaan.

Erken uyandım.

Ze is laat opgestaan.

O geç kalktı.

Tom is vroeg opgestaan.

Tom erken kalktı.

- Waarom ben je zo vroeg opgestaan?
- Waarom zijn jullie zo vroeg opgestaan?

Niçin bu kadar erken kalktın?

Ik ben tegen zessen opgestaan.

- Ben yaklaşık altıda kalktım.
- Yaklaşık saat altıda uyandım.

Hoe laat ben je opgestaan?

Ne zaman kalktın?

Gisteren ben ik vroeg opgestaan.

Ben dün erken kalktım.

U bent tamelijk laat opgestaan.

Onlar çok hızlı büyürler.

- Ik was voor zonsopgang al opgestaan.
- Ik was voor het ochtendgloren al opgestaan.

Şafaktan önce yataktan kalkmıştım.

Ik ben eerder opgestaan dan normaal.

Ben her zamankinden daha erken kalktım.

Ik ben om zeven uur opgestaan.

Saat yedide kalktım.

Ik ben rond zes uur opgestaan.

Ben yaklaşık altıda kalktım.

Ik ben om zes uur opgestaan.

Ben saat altıda kalkarım.

Ik ben vanmorgen om zeven uur opgestaan.

Bu sabah yedide kalktım.

Tom is vanmorgen vroeger dan normaal opgestaan.

Tom bu sabah her zamankinden daha erken kalktı.

Tom ziet eruit of hij net is opgestaan.

Tom henüz kalkmış gibi görünüyor.

Ik ben eerder opgestaan om jou te zien.

Seni görmek için daha erken kalktım.

- De vissers zijn voor zonsopgang opgestaan.
- De vissers stonden op voor zonsopgang.

Balıkçı adam şafaktan önce kalktı.

Ik ben net opgestaan. Geef me alsjeblieft een paar minuten om me klaar te maken.

Az önce kalktım. Hazırlanmam için bana birkaç dakika ver.

Normaal sta ik om zes uur op maar gisteren ben ik om acht uur opgestaan.

Genellikle saat altıda kalkarım, fakat dün sabah sekizde kalktım.

- Ik stond op toen het nog donker was.
- Ik ben opgestaan toen het nog donker was.

Hâlâ karanlıkken kalktım.