Translation of "Vanmorgen" in Turkish

0.011 sec.

Examples of using "Vanmorgen" in a sentence and their turkish translations:

Tom overleed vanmorgen.

Tom bu sabah vefat etti.

Waar is Tom vanmorgen?

Tom bu sabah nerede?

- Heb je de regenboog vanmorgen gezien?
- Heeft u de regenboog vanmorgen gezien?
- Hebben jullie de regenboog vanmorgen gezien?

Bu sabah gökkuşağını gördünüz mü?

- Tom ziet er vanmorgen moe uit.
- Tom ziet er vermoeid uit vanmorgen.

Tom bu sabah yorgun görünüyor.

Tom heeft vanmorgen groentesoep gegeten.

Tom bu sabah sebze çorbası yedi.

Ik ben vanmorgen veilig aangekomen.

Bu sabah sağ salim geldim.

Ik had veel post vanmorgen.

Bu sabah çok sayıda posta aldım.

Vanmorgen is ze gaan paardrijden.

Bu sabah at-binmeye gitti.

Wat is er vanmorgen gebeurd?

Bu sabah ne oldu?

Hij heeft zichzelf vanmorgen doodgeschoten.

Bu sabah kendini vurdu.

De koning is vanmorgen gaan jagen.

Kral bu sabah ava gitti.

Mijn grootmoeder postte de brief vanmorgen.

Büyükannem mektubu bu sabah postaladı.

Mijn wekker ging vanmorgen niet af.

- Bu sabah alarmlı saatim çalmadı.
- Bu sabah çalar saatim çalmadı.

Ik heb sinds vanmorgen niets gegeten.

Bu sabahtan beri bir şey yemedim.

Tom heeft me dat vanmorgen verteld.

Tom onu bana bu sabah söyledi.

Hoe laat ben je vanmorgen gekomen?

Bu sabah buraya saat kaçta geldin?

- Heb je hem vanmorgen op het station gezien?
- Heeft u hem vanmorgen op het station gezien?
- Hebben jullie hem vanmorgen op het station gezien?

Bu sabah onu istasyonda gördün mü?

Vanmorgen lijk je echt in- en ingelukkig.

Bu sabah gerçekten mutlu görünüyorsun.

Ik werd vanmorgen om half zeven wakker.

- Ben bu sabah altı buçukta uyandım.
- Bu sabah saat 6.30'da uyandım.

Ik ben vanmorgen om zeven uur opgestaan.

Bu sabah yedide kalktım.

Vanmorgen was Tom de laatste die aankwam.

Tom bu sabah gelen son kişiydi.

Tom is vanmorgen vroeger dan normaal opgestaan.

Tom bu sabah her zamankinden daha erken kalktı.

Tom werd door Maria vanmorgen vroeg opgebeld.

Tom bu sabahın erken saatlerinde Mary'den bir telefon çağrısı aldı.

Ik was vanmorgen te laat in de les.

Bu sabah derse geç kaldım.

We wilden vanmorgen gaan wandelen, maar het regende verschrikkelijk.

Sabahleyin gezinmek istiyorduk, ama müthiş bir yağmur yağıyordu.

- Hebt ge ontbeten deze morgen?
- Heb je vanmorgen ontbeten?

Bu sabah kahvaltı yaptın mı?

- Toms auto is vanmorgen defect geraakt op weg naar zijn werk.
- Toms auto ging vanmorgen op weg naar zijn werk kapot.

Bu sabah işe giderken Tom'un arabası bozuldu.

- Ik ben vanmorgen laat opgestaan.
- Ik ben vanochtend laat opgestaan.

Bu sabah geç kalktım.

- Deze morgen was het bitter koud.
- Vanmorgen was het heel koud.

- Bu sabah hava çok soğuktu.
- Bu sabah çok soğuktu.

- Hij heeft zich overslapen deze morgen.
- Hij heeft zich vanmorgen verslapen.

O, bu sabah uyuyakaldı.

- Tom kuiste zijn kamer deze ochtend.
- Tom heeft zijn kamer vanmorgen schoongemaakt.

Tom bu sabah odasını temizledi.

Vanmorgen lag de temperatuur onder nul, maar toch ben ik naar school gefietst.

Bu sabah sıcaklık sıfırın altındaydı ama okula bisikletle gittim.

- Ik ben deze morgen naar de kerk gegaan.
- Vanmorgen ging ik naar de kerk.

Bu sabah kiliseye gittim.

- Sinds vanochtend heb ik drie boeken gelezen.
- Sinds vanmorgen heb ik drie boeken gelezen.

Bu sabahtan beri üç kitap okudum.

- Tom is deze morgen om twee uur dertig overleden.
- Tom is vanmorgen om half drie overleden.

Tom bu sabah saat 2.30'da öldü.