Translation of "Oog" in Turkish

0.015 sec.

Examples of using "Oog" in a sentence and their turkish translations:

- Oog om oog en tand om tand.
- Oog om oog, tand om tand.

Göze göz, dişe diş.

Oog om oog, tand om tand.

Göze göz, dişe diş.

We stonden oog in oog met de dood.

Ölümle yüz yüze kaldık.

- We stonden oog in oog.
- We stonden recht tegenover elkaar.

Biz yüz yüze durduk.

- Ze stonden oog in oog.
- Ze stonden recht tegenover elkaar.

Onlar yüz yüze durdu.

Mijn oog is opgezwollen.

Gözlerim şişti.

- Geloof je in het boze oog?
- Geloven jullie in het boze oog?

Nazara inanıyor musunuz?

- Er zit iets in mijn oog.
- Ik heb iets in mijn oog.

Gözümde bir şey var.

- Bedek je oog zo, alsjeblieft.
- Bedek uw oog op deze manier, alstublieft.

Gözünüzü bu şekilde kapatın lütfen.

Tom heeft een blauw oog.

Tom'un bir gözü morarmış.

Ik heb een glazen oog.

Bir takma gözüm var.

Je hebt een blauw oog.

Senin kara bir gözün var.

Hij heeft oog voor antiek.

Onun antikalarda gözü var.

Schiet hem in zijn oog!

Gözüne ateş et!

- Ik heb geen oog dichtgedaan voorbije nacht.
- Ik heb vannacht geen oog dichtgedaan.

- Dün gece gözlerime uyku girmedi.
- Dün gece gözümü bile kırpmadım.

- De twee vijanden stonden oog in oog.
- De twee vijanden stonden recht tegenover elkaar.

İki düşman yüz yüzeydi.

- Ze moeten recht tegenover elkaar blijven staan.
- Ze moeten oog in oog blijven staan.

Onlar yüz yüze kalmalıdır.

Elk oog meet afstanden onafhankelijk op...

İki gözü de mesafeyi ayrı ayrı ölçümlüyor.

Hij heeft een oog voor kunst.

Onun sanat için iyi bir gözü var.

Hij was blind aan één oog.

- Bir gözü kördü.
- Bir gözce kördü.

Uit het oog, uit het hart.

Gözden ırak olan, gönülden ırak olur.

Ze gaf me het boze oog.

Bana nazar değdirdi.

...maar wat doe je als je er ooit oog in oog mee komt te staan?

peki onlardan biriyle göz göze gelecek olursanız ne olacak?

- U kan het zien met het blote oog.
- Jullie kunnen het zien met het blote oog.

Bunu çıplak gözle görebilirsiniz.

Zinderende valleien zo ver het oog reikt.

Alabildiğine uzanan ve kavrulan vadiler var.

De bal trof haar in het oog.

Top onun gözüne çarptı.

Ik heb geen oog dichtgedaan voorbije nacht.

Dün gece hiç uyumadım.

Je hebt een geweldig oog voor detail.

Detay için böylesine harika bir gözün var.

Dit is een beschermend anti-kwaad-oog.

Bu, koruyucu bir nazar boncuğudur.

De oude man is blind aan een oog.

Yaşlı adamın bir gözü kördür.

Door een verkeersongeval was hij aan één oog blind.

Trafik kazasında bir gözü kör oldu.

Ik weet dat hij me in het oog houdt.

Onun beni izlediğini biliyorum.

Er is een korrel zand in mijn oog gevallen.

- Gözüme kum kaçtı.
- Gözüme kum tanesi kaçtı.

Misschien zouden deze 'uit het oog, uit het hart'-microben

Belki de bu, gözden ve gönülden uzak mikroplar

- Hou hem in het oog.
- Hou hem in de gaten.

- Ona göz kulak ol.
- Ondan gözünü ayırma.

Volgens mij kunnen we Tom beter in het oog houden.

Sanırım Tom'a göz kulak olmalıyız.

Ik wil de slang niet uit het oog verliezen. Hij is opgerold.

Gözümü ayırmak istemiyorum, sarmal hâline geldiğini görebilirsiniz.

Ik wil de slang niet uit het oog verliezen. Hij is opgerold.

Gözümü ayırmak istemiyorum. Sarmal hâline geldiğini görebilirsiniz.

Zinderende valleien zo ver het oog reikt.  Zandstenen kliffen met steile afgronden...

Alabildiğine uzanan ve kavrulan vadiler var. Burası dik uçurumları olan kumtaşı kayalıklarla

- Uit het oog, uit het hart.
- Wat niet weet, wat niet deert.

Gözden uzak olan, gönülden uzak olur

- Ik verloor de tijd uit het oog.
- Ik ben de tijd vergeten.

- Zamanın nasıl geçtiğini anlamadım.
- Saatin nasıl geçtiğini hiç anlamamışım.

Tom kan zich niet herinneren hoe hij zijn blauwe oog gekregen heeft.

Tom, gözünü kimin morarttığını hatırlamıyor.

Met het oog op het maximaliseren van de productie voor een bepaalde ruimte,

Ve kapalı çiftliklerde alanı, maksimum verimlilik için

Als je je oog niet op de bal houdt, raak je snel verdwaald.

Gözünüzü toptan ayırırsanız hemen kaybolursunuz.

- Wat niet weet, wat niet deert.
- Wat het oog niet ziet, het hart niet deert.

Cehalet mutluluktur.

Dat is waarschijnlijk slim. Ik wil de slang niet uit het oog verliezen. Hij is opgerold.

Bu muhtemelen akıllıca. Gözümü ayırmak istemiyorum. Sarmal hâline geldiğini görebilirsiniz.

Mijn strijd is om het oog van de storm te vinden zo goed als ik kan.

Mücadelem; yapabildiğimin en iyisiyle onun merkezini bulmak.

Dit bracht Rusland in conflict met Japan, dat ook het oog hadden laten vallen op Mantsjoerije en Korea.

Bu Rusya'yı Japonya ile çatışmaya soktu, Mançurya ve Kore üzerinde de tasarımları vardı.

- Ik weet dat hij me in de gaten houdt.
- Ik weet dat hij me in het oog houdt.

Onun beni izlediğini biliyorum.