Translation of "Huilde" in Turkish

0.016 sec.

Examples of using "Huilde" in a sentence and their turkish translations:

Hij huilde en huilde.

O sürekli ağladı.

Mama huilde.

Anne bağırdı.

Ze huilde.

O ağladı.

Tom huilde.

Tom ağladı.

Ik huilde.

Ağlıyordum.

Hij huilde.

O, ağlıyordu.

Jezus huilde.

İsa ağladı.

Iedereen huilde.

Herkes ağlıyordu.

- Ze huilde bittere tranen.
- Zij huilde bitterlijk.

O acı gözyaşları döktü.

Maria huilde niet.

Mary ağlamadı.

Tom huilde niet.

Tom ağlamadı.

Ik huilde bijna.

Neredeyse ağladım.

Ik huilde niet.

Ağlamadım.

Ze huilde niet.

O ağlamadı.

Tom huilde veel.

Tom çok ağladı.

Ze huilde bitter.

O acı acı ağladı

Huilde Tom niet?

- Tom ağlamadı mı?
- Tom ağlamamış mı?

Ze huilde van ontroering.

O, duygulanmaktan dolayı ağladı.

Ik huilde te veel.

Çok fazla ağlardım.

De baby huilde om eten.

Bebek aç olduğu için ağlıyordu.

Tom lachte totdat hij huilde.

Tom ağlayıncaya kadar güldü.

- De baby huilde de hele nacht.
- De baby huilde de hele nacht door.

Bebek tüm gece ağladı.

- Hij huilde toen hij de brief las.
- Zij huilde bij het lezen van de brief.

O mektubu okurken ağladı.

Nog een minuut en de baby huilde.

Bir dakika daha ve bebek ağlıyordu.

De baby huilde de hele nacht door.

Bebek tüm gece ağladı.

Ze huilde alleen maar de hele tijd.

O her zaman ağlamaktan başka hiçbir şey yapmadı.

Ik vroeg aan Tom waarom hij huilde.

Tom'a neden ağladığını sordum.

- Waarom huilde je?
- Waarom heb je gehuild?

Neden ağladın?

Ze huilde tot ze geen tranen meer had.

Göz pınarları kuruyana kadar ağladı.

- Mijn moeder huilde.
- Mijn moeder was aan het huilen.

Annem ağlıyordu.

Sami huilde toen hij Layla de shahada hoorde uitspreken.

Sami Leyla'nın kelimeişehadet getirdiğini duyunca ağladı.

- Waarom huilde je?
- Waarom huilde u?
- Waarom huilden jullie?
- Waarom heb je gehuild?
- Waarom heeft u gehuild?
- Waarom hebben jullie gehuild?

- Niçin ağladın?
- Neden ağladın?

- Waarom huilde u?
- Waarom heb je gehuild?
- Waarom heeft u gehuild?

- Ağlamanın sebebi neydi?
- Ne sebeple ağladın?

- Tom weende de hele nacht lang.
- Tom huilde de hele nacht.

Tom bütün gece boyunca bağırdı.

- Ze heeft de hele nacht gehuild.
- Ze huilde de hele nacht.

Bütün gece ağladı.

- Tom huilde de hele nacht.
- Tom heeft de hele nacht gehuild.

- Tom, bütün gece ağladı.
- Tom bütün gece ağladı.

Toen Sami klaar was met het lezen van de Koran, huilde hij.

Sami Kuran'ı okumayı bitirince ağladı.

- Hij huilde niet op haar begrafenis.
- Hij heeft niet gehuild op haar begrafenis.

Onun cenazesinde ağlamadı.

- Iedereen in de kamer huilde.
- Iedereen in de kamer was aan het huilen.

Odadaki herkes ağlıyordu.

Ze huilde van blijdschap toen ze hoorde dat haar zoon de vliegtuigcrash had overleefd.

Oğlunun uçak kazasından sağ kurtulduğunu duyduğunda sevinç çığlığı attı.

- Ze weende terwijl ze de brief las.
- Zij huilde bij het lezen van de brief.

O, mektubu okurken ağladı.

- Ze weende toen ze de brief las.
- Zij huilde bij het lezen van de brief.

- O mektubu okurken ağladı.
- O, mektubu okurken ağladı.