Translation of "Voordat" in Spanish

0.019 sec.

Examples of using "Voordat" in a sentence and their spanish translations:

- Hij weifelde voordat hij antwoordde.
- Hij aarzelde voordat hij antwoordde.

Él dudó antes de responder.

...voordat de nacht opnieuw valt.

antes de que vuelva a caer la noche.

Hij weifelde voordat hij antwoordde.

Él dudó antes de responder.

Ongeveer een jaar voordat oma overleed,

El año anterior a que mi abuela falleciera,

voordat het risico honderdmaal kleiner werd.

antes de que el riesgo descendiera 100 veces.

...voordat die had plaatsgevonden. REVOLUTIONAIR VOLKSLEGER

antes que se produjera.

- Zeg hen mij te bellen voordat ze vertrekken.
- Laat ze me bellen voordat ze vertrekken.

- Diles que me llamen antes de que se vayan.
- Que me llamen antes de que salgan.

Kam uw haar voordat ge buiten gaat.

- Peina tu cabello antes de salir.
- Péinate antes de salir.
- Peinate el cabello antes de salir.

Plant deze zaden voordat de zomer begint.

Planta estas semillas antes de que empiece el verano.

Ik wil u spreken voordat u weggaat.

- Quiero hablar con usted antes de que salga.
- Quiero hablar contigo antes de que salgas.
- Quiero hablar con ustedes antes de que salgan.
- Quiero hablarte antes de que salgas.
- Quiero hablarles antes de que salgan.

Ga weg voordat ze je hier zien.

Vete antes de que te vean.

Dat is gebeurd voordat uw brief aankwam.

Eso sucedió antes de que llegara su carta.

Kijk links en rechts voordat je oversteekt.

Mira a ambos lados antes de cruzar la calle.

Denkt goed na voordat ge iets belooft.

Piénsalo bien antes de prometer algo.

Doe niet open voordat de trein stopt.

No abrir antes de que pare el tren.

Eet niet vlak voordat je gaat slapen.

No comas justo antes de dormir.

Schud deze fles voordat je hem opent.

Agita esta botella antes de que la abras.

Ze werden vermoord voordat ze dit konden zien.

Ellos fueron asesinados antes de que pudieran verla.

Voordat ik ga gooi ik deze naar beneden.

Bien, antes de bajar, tiraré esto.

Laten we hier wegwezen voordat de politie komt.

Salgamos de aquí antes de que venga la policía.

Poets je tanden voordat je naar bed gaat.

Cepíllate los dientes antes de irte a la cama.

De zomer was voorbij voordat ik het besefte.

El verano se había ido antes de que me diera cuenta.

Maak uw huiswerk af voordat ze terug zijn.

Termina tu tarea antes de que ellos vuelvan.

Drink geen bier voordat je naar bed gaat.

No tomes cerveza antes de ir a la cama.

Zeg hen mij te bellen voordat ze vertrekken.

Diles que me llamen antes de que se vayan.

Beter ontdekken we dat nu, voordat we erin zitten.

Bueno, mejor saberlo ahora y no estando dentro del carro. 

voordat ik begreep wat het deed met mijn geboorteland.

antes de entender lo que este le hacía al país de mi nacimiento.

De garnaal moet eten vinden voordat de zuurstof opraakt.

El langostino debe encontrar comida antes de que el oxígeno se acabe.

De stier gaf een duidelijke waarschuwing voordat hij aanviel.

- El toro lanzó un aviso claro antes de atacar.
- El toro emitió un aviso claro antes de embestir.

Gister kocht ik pompoenzaden voordat de giraf me beet.

Ayer compré semillas de calabaza antes de que la jirafa me muerda.

We moeten hem vinden voordat hij iets doms doet.

Debemos encontrarlo antes de que cometa una estupidez.

Doe de deur open voordat de hond hier komt!

¡Abre la puerta antes de que venga el perro!

Tom overleed drie maanden voordat hij examen zou doen.

Tom murió tres meses antes de graduarse de la universidad.

We willen in Tokio zijn voordat het donker wordt.

Queremos estar en Tokio antes que oscuresca.

Lang voordat kabeltelevisie bestond, of internet, of zelfs de telefoon,

Mucho antes de que hubiera cable o Internet o incluso teléfono,

Dit woord, dat al bestond voordat het een scheldwoord werd,

Esta palabra, que existía mucho antes de convertirse en un insulto,

Een gevreesde Viking geweest voordat hij een christelijke koning werd.

sido un vikingo temido antes de convertirse en rey cristiano.

Voordat we beginnen, een grote dank aan onze videosponsor, Displate.

Antes de comenzar, muchas gracias a nuestro patrocinador de video, Displate.

Ze had de gewoonte te bidden voordat ze ging slapen.

Ella solía rezar antes de acostarse.

Het zal niet lang duren voordat we de waarheid weten.

- No durará mucho antes de que conozcamos la verdad.
- No falta mucho para que conozcamos la verdad.

Het duurt niet lang meer voordat de wintervakantie afgelopen is.

Ya no queda mucho más para que se acaben las vacaciones de invierno.

voordat je er zelf achter komt dat je ziek bent.

antes de que se te ocurra que estas enfermo

Je moet je schoenen uittrekken voordat je een huis binnengaat.

Tú debes quitarte los zapatos antes de entrar a una casa.

- Vertel hem dat je van hem houdt voordat het te laat is!
- Zeg hem dat je van hem houdt voordat het te laat is!

Dile que le quieres antes de que sea demasiado tarde.

Maar voordat we deze reddingsmissie beginnen... ...moeten we 'n beslissing nemen.

Pero, antes de iniciar esta misión, debemos tomar una decisión.

Vergeet niet om je papier te herlezen voordat je het inlevert.

Asegúrate de echarle un vistazo a tu trabajo antes de entregarlo.

Men moet de huid niet verkopen voordat de beer geschoten is.

- No hay que vender la piel del oso antes de cazarlo.
- No vendas la piel del oso antes de cazarlo.

Voordat ik op reis ging, heb ik mijn haar laten knippen.

Antes de ir de viaje me corté el pelo.

Jeff was drie maanden op zoek voordat hij een baan vond.

Jeff estuvo tres meses buscando antes de encontrar trabajo.

Het duurde even, voordat ik begreep wat ze probeerde te zeggen.

Me tomó un poco de tiempo entender lo que ella trataba de decir.

Hij drinkt een kop koffie, voordat hij naar zijn werk gaat.

Él toma una taza de café antes de ir a trabajar.

Je kan maar beter het licht uitdoen voordat je gaat slapen.

Más te vale apagar la luz antes de dormir.

En was ik weer waar ik was voordat ik mijn handen verloor --

y volví a antes de perder las manos,

Het kan wel een maand duren voordat een enkel blaadje verteerd is,

Y puede tomar hasta un mes procesar una sola hoja,

...en lag drie uur lang bewusteloos te bloeden voordat er hulp was.

Pasó tres horas inconsciente y sangrando antes de que llegara la ayuda.

Hij haalde diep adem voordat hij het kantoor van zijn chef binnenging.

Respiró profundamente antes de entrar a la oficina de su jefe.

Als je boos bent, tel dan tot tien voordat je wat zegt.

- Cuando estés enfadado, cuenta hasta diez antes de hablar.
- Si estás enojado, cuenta hasta diez antes de decir algo.

Vergeet het gas niet uit te doen voordat jullie naar buiten gaan.

No se olviden de cortar el gas antes de salir.

Het zal niet lang meer duren voordat we naar Mars kunnen reizen.

- No tardará mucho para que podamos viajar a Marte.
- No pasará mucho tiempo antes de que podamos ir a Marte.

Er wordt gezegd dat de Vikingen Amerika ontdekten voordat Columbus dat deed.

- Se dice que los vikingos descubrieron América antes que Colón.
- Dicen que los vikingos descubrieron América antes de Colón.

We kunnen de vergadering niet openen voordat we het quorum bereikt hebben.

No podemos empezar la reunión hasta tener un quórum.

Vertel hem dat je van hem houdt voordat het te laat is!

Dile que le quieres antes de que sea demasiado tarde.

Bekend staat als het Duitse Legioen, voordat hij verschillende staf- en trainingsfuncties bekleedde,

conocido como la Legión Alemana, antes de ocupar varios puestos de personal y entrenamiento,

Maar het kan ook wel 12-14 dagen duren voordat je symptomen krijgt.

pero esto se puede extender 12 días e incluso hasta 14

- Hij kijkt televisie voordat hij gaat studeren.
- Hij kijkt televisie alvorens te studeren.

Mira la televisión antes de estudiar.

- Mijn vader stierf voordat ik geboren was.
- Mijn vader stierf voor mijn geboorte.

- Mi padre murió antes de que yo naciera.
- Mi padre murió antes de nacer yo.

Tom begon drie maanden voordat hij aan de universiteit afstudeerde werk te zoeken.

Tom comenzó a buscar trabajo tres meses antes de graduarse de la universidad.

Voordat ik oud genoeg was om alcohol te drinken, vond ik familiefeesten ondraaglijk.

Yo encontraba las fiestas familiares insoportables antes de tener edad suficiente para beber alcohol.

Ik nam drie tabletten van een medicijn tegen verkoudheid voordat ik naar bed ging.

Tomé tres comprimidos de un medicamento para el resfrío antes de acostarme.

Voor hem te zingen, om de uren door te brengen voordat het leger zich verzamelde.

cantara, que pasara las horas antes de que se reuniera el ejército.

- Dat is gebeurd voordat uw brief aankwam.
- Dit gebeurde voor de ontvangst van je brief.

Esto ocurrió antes de recibir tu carta.

Omdat licht sneller reist dan geluid zien we de bliksem voordat we de donder horen.

Si vemos al rayo antes de oír el trueno, es porque la luz viaja más rápido que el sonido.