Translation of "Vertelt" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "Vertelt" in a sentence and their spanish translations:

vertelt je niets.

no nos indica nada.

Hij vertelt leugens.

Dice mentiras.

- Hij liegt.
- Zij liegt.
- Hij vertelt leugens.
- Zij vertelt leugens.

Dice mentiras.

Wie vertelt de waarheid?

¿Quién está diciendo la verdad?

Expertise vertelt je wat anders.

El conocimiento experto indica lo contrario.

Wat vertelt de emotie je?

¿Qué les dice el sentimiento?

"Wat vertelt mijn emotie mij?"

"¿Qué me dice esta emoción?"

Hij vertelt altijd hetzelfde verhaal.

Siempre está contando la misma historia.

Hij vertelt voortdurend hetzelfde verhaal.

Siempre está contando la misma historia.

Nu vertelt hij mij de waarheid.

- Ahora él me dice la verdad.
- Ahora me dice la verdad.

Wat hij vertelt heeft echt geen zin.

Lo que dice no tiene sentido.

Iets vertelt me dat je wat verbergt.

Algo me dice que estás ocultando algo.

Dus wat vertelt dit ons over politiek geweld?

Entonces, ¿qué nos dice todo esto sobre la violencia política?

Ik wil dat je me de waarheid vertelt.

Quiero que me digas la verdad.

Hij vertelt een nieuwe leugen om de voorafgaande te verdoezelen.

Dice una nueva mentira para cubrir las anteriores.

Elke geurende bloem vertelt ons de geheimen van het universum.

Cada flor fragante nos está contando los secretos del Universo.

- Ik wil dat je me de waarheid vertelt.
- Ik wil dat u me de waarheid vertelt.
- Ik wil dat jullie me de waarheid vertellen.

Quiero que me digas la verdad.

Dat vertelt de arts dat er verbinding is met de buitenwereld.

Eso le dice al médico que hay una conexión con el mundo exterior.

Ik zal het alleen doen wanneer je me de waarheid vertelt.

Sólo lo haré si me dices la verdad.

Sanjay Gubbi vertelt over bloedvergieten in zijn staat Karnataka in Zuidwest-India.

Sanjay Gubbi habla de matanzas en su estado natal, Karnataka, al sudoeste de la India.

Dan dat hij een andere man vertelt dat hij hulp nodig heeft.

que decirle a otro hombre que está sufriendo.

Levenslied, waarin Ragnar zijn veldslagen vertelt en uiteindelijk uitkijkt naar zijn dood en zich

vida, en la que Ragnar relata sus batallas y finalmente espera morir e ir a darse un

Ik denk dat de grappen die Tom vertelt grappiger zijn dan die van Mary.

Creo que los chiste que cuenta Tom son más graciosos que los que cuenta Mary.

Ik dacht altijd dat een hartaanvaal de manier was waarop de natuur je vertelt dat je moet sterven.

Siempre pensé que el tener un ataque cardiaco era la manera de la naturaleza de decirte que mueras.