Translation of "Hetzelfde" in Spanish

0.015 sec.

Examples of using "Hetzelfde" in a sentence and their spanish translations:

Dank u, hetzelfde.

¡Gracias, igualmente!

Ik dacht hetzelfde.

Pensaba lo mismo.

Ik wil hetzelfde.

Quiero lo mismo.

Iedereen denkt hetzelfde.

Todos piensan lo mismo.

Iedereen is hetzelfde.

Todos igual.

Als twee mensen hetzelfde doen, is het niet hetzelfde.

Cuando dos personas hacen lo mismo, no es lo mismo.

- Insgelijks.
- Idem.
- Hetzelfde.
- Voor u ook.
- Voor u hetzelfde.

Igualmente.

- Ik had helemaal hetzelfde gevoel.
- Ik had precies hetzelfde gevoel.
- Ik had exact hetzelfde gevoel.

Tuve exactamente la misma sensación.

- "Gelukkig Nieuwjaar!" - "Voor jou hetzelfde!"
- "Gelukkig Nieuwjaar!" - "Voor u hetzelfde!"

"¡Feliz año nuevo!" "¡Igualmente!"

Hetzelfde en nog erger.

Lo mismo e incluso peor.

Die ongeveer hetzelfde doen.

que están haciendo algo similar a esto.

Mijn punten bleven hetzelfde.

No abandoné la escuela ni una vez.

Mensen willen allemaal hetzelfde

Todos los seres humanos quieren las mismas cosas,

Hetzelfde geldt voor Tom.

Lo mismo aplica para Tom.

Het is altijd hetzelfde.

- Es siempre lo mismo.
- Siempre es lo mismo.

Het is allemaal hetzelfde!

Todo es lo mismo.

Ik dacht aan hetzelfde.

- Yo también pensaba eso.
- Yo también pensaba en eso.
- Yo también pensaba igual.

Kosten ze allemaal hetzelfde?

- ¿Tienen todos el mismo precio?
- ¿Es todo del mismo precio?
- ¿Cuesta todo lo mismo?

Mannen zijn allemaal hetzelfde!

¡Los hombres son todos iguales!

Nu voel ik hetzelfde.

Ahora siento lo mismo.

Dat is niet hetzelfde.

No es lo mismo.

- Twee gezinnen leven in hetzelfde huis.
- Twee gezinnen wonen in hetzelfde huis.

Dos familias viven en la misma casa.

- Ik heb hetzelfde probleem als gij.
- Ik heb hetzelfde probleem als jij.

Tengo el mismo problema que tú.

- Twee gezinnen leven in hetzelfde huis.
- Twee families wonen in hetzelfde huis.

Dos familias viven en la misma casa.

Veel van hen meldden hetzelfde:

Muchos dijeron lo mismo, una cosa extraña:

Ik ga hetzelfde pak aantrekken...

El traje que me voy a poner es el mismo

Zitten we in hetzelfde hotel?

¿Estamos en el mismo hotel?

Ik heb precies hetzelfde woordenboek.

Tengo exactamente el mismo diccionario.

Tom vroeg zich hetzelfde af.

Tom se preguntaba lo mismo.

Ze komen uit hetzelfde land.

- Ellos vienen del mismo país.
- Ellas vienen del mismo país.

We zitten in hetzelfde schuitje.

Estamos en el mismo bote.

Mannen zijn ook allemaal hetzelfde!

¡Los hombres son todos iguales!

Het leven blijft nooit hetzelfde.

La vida nunca sigue igual.

We hebben allebei hetzelfde probleem.

Ambos tenemos el mismo problema.

Hij vertelt altijd hetzelfde verhaal.

Siempre está contando la misma historia.

Vanbinnen zijn we grotendeels hetzelfde.

Por dentro somos bastante similares.

Ik denk hetzelfde als zij.

Pienso lo mismo que ellos.

Hij vertelt voortdurend hetzelfde verhaal.

Siempre está contando la misma historia.

- Ge kunt hetzelfde om het even waar vinden.
- Je kunt overal hetzelfde vinden.

- Puede encontrar lo mismo en cualquier sitio.
- Puedes encontrar lo mismo en cualquier parte.

Terwijl ze gewoon hetzelfde blijven doen.

pero se continúa como antes.

En ze zijn niet allemaal hetzelfde.

Y no son todos lo mismo.

Hij gebruikt hetzelfde woordenboek als ik.

Él usa el mismo diccionario que yo.

Niet willen is hetzelfde als hebben.

No desear es lo mismo que poseer.

We zitten allemaal in hetzelfde schuitje.

Todos estamos en el mismo barco.

Maandagen zullen nooit meer hetzelfde zijn.

Los lunes no volverán a ser nunca más lo mismo.

Hij gaf hetzelfde antwoord als daarvoor.

Dio la misma respuesta que antes.

Dit is hetzelfde als de griep

Esto es como la gripe

Ik eet liever vandaag niet hetzelfde.

Preferiría no comer lo mismo hoy.

We zitten niet bij hetzelfde team.

No estamos en el mismo equipo.

Je hebt hetzelfde racket als ik.

- Tengo la misma raqueta que tú.
- Tienes la misma raqueta que tengo yo.

Wij zijn uit hetzelfde hout gesneden.

Fuimos cortados por la misma tijera.

Twee gezinnen leven in hetzelfde huis.

Dos familias viven en la misma casa.

Niet alle rode appels smaken hetzelfde.

- No todas las manzanas rojas tienen el mismo sabor.
- No todas las manzanas rojas saben igual.

Kijk naar hem en doe hetzelfde.

Obsérvale y repite lo que haga.

Maar het algemene concept bleef altijd hetzelfde.

pero el concepto general siempre ha sido el mismo.

In het begin lijkt het allemaal hetzelfde.

Al principio, todo parecía igual.

De tweeling ziet er precies hetzelfde uit.

- Las gemelas se ven exactamente iguales.
- Los gemelos se ven exactamente iguales.

Jouw situatie is hetzelfde als de mijne.

Tu situación es igual a la mía.

Tom zou hetzelfde als ik moeten doen.

Tom debería hacer lo mismo que yo.

Ik heb hetzelfde woordenboek als je broer.

Tengo el mismo diccionario que tu hermano.

En wie zou niet hetzelfde gedaan hebben?

¿Y quién no hubiera hecho lo mismo?

We glimlachten beiden op bijna hetzelfde moment.

- Los dos nos pusimos a sonreír casi al mismo tiempo.
- Los dos sonreímos casi al mismo tiempo.

Ik dacht hetzelfde, toen ik jong was.

Eso pensaba yo también en mis tiempos mozos.

Tom zegt niet graag twee keer hetzelfde.

A Tom no le gusta repetirse.

En hetzelfde gebeurde de volgende acht dagen.

Y pasó lo mismo los ocho días siguientes.

Gebeurt er hetzelfde: je verandert de gen-expressie.

lo mismo sucede: están cambiando su expresión genética.

Waarom doen we hetzelfde niet voor de oceaan?

¿Por qué no hacemos lo mismo con el océano?

Als ik jou was, zou ik hetzelfde doen.

Si yo fuera tú, haría lo mismo.

Ge kunt hetzelfde om het even waar vinden.

- Puede encontrar lo mismo en cualquier sitio.
- Puedes encontrar lo mismo en cualquier parte.

Waar ge ook gaat, het zal hetzelfde zijn.

Será lo mismo vayas donde vayas.

In een gelijkaardige situatie zou ik hetzelfde doen.

Yo haría lo mismo en una situación similar.

Het weer hier is hetzelfde als in Frankrijk.

Aquí hace el mismo tiempo que en Francia.

Het is altijd hetzelfde, waar je ook gaat.

Será lo mismo vayas donde vayas.